Questions

This is a list of all the questions and their associated study carrel identifiers. One can learn a lot of the "aboutness" of a text simply by reading the questions.

identifier question
6154Are you weary,said the great man, bitterly,"to receive benefits often from the same hand?"
6154Why,said he,"give credit to these idle rumours?
6154Would you have me,said the Athenian, smiling,"your mercenary or your friend?"
6154So large a force in Egypt, so large a force at Aegina-- how was it possible for the Athenians to march to the aid of Megara?
6154Who so likely to effect that peace as the banished Cimon?
26095When they are examined, they are asked, first,''Who is your father, and of what deme?
26095who is your father''s father?
26095who is your mother''s father, and of what deme?''
26095who is your mother?
6153''Tis I will face this warrior; who can boast A right to equal mine? 6153 After elevating my country to fame,"said he,"would you have me depress it to infamy by vengeance on the body of the dead?
6153Had,said he,"the prediction of loss and slaughter referred to the Athenians, would Salamis have been called''divine?''
6153Has he ever injured you?
6153Think you,said he,"that the Greeks will presume to resist me?"
6153By land he already deemed himself secure of fortune, by sea what Grecian navy, if deprived of the flower of its forces, could resist him?
6153Could they reasonably expect the fortunes of Marathon to be perpetually renewed?
6153Doth Macistus sleep On his tower-- clad steep?
6153He declares that Jupiter can not escape his doom:"His doom,"ask the daughters of Ocean,"is it not evermore to reign?"
6153I compassionate this vast multitude-- a hundred years hence, which of them will still be a living man?"
6153It fits me then to brave That which must be: for what can turn aside The dark course of the grim Necessity?"
6153Where is their ancient beauty gone?-- Why loathe his looks the breathing stone?
6153[ 76] How was it possible that, alone and unaided, they could withstand the Persian multitude?
6153would it not have been rather called the''wretched''if the Greeks were doomed to perish near that isle?
6151And in vindicating that most able people from so wilful a folly, have we no authority in history as well as common sense?
6151It may be easy to prevent a great accumulation of wealth, but what can prevent poverty?
6151The intellectual education was little attended to: for what had sentinels to do with the sciences or the arts?
6151These fantastic doctrines examined, and his geometrical or astronomical discoveries dubious, it may be asked, what did Thales effect for philosophy?
6151Thus it was true that the ephors prevented the encroachments of the popular assembly;--but how?
6151To whom was the king accountable?
6151Were such materials used only for inscriptions relative to a religious dedication, or a political compact?
6151What matters who was Ion, or whence the first worship of Apollo?
6151What, then, was the real benefit of the intercourse?
6151While such was the influence of their religion on the morals and the philosophy of the Greeks, what was its effect upon their national genius?
6151Who is the spectacle of the day?
6151Why search through the East to account for its worship in Greece?
6152Have you, sire, done wisely,said he,"in permitting this able and active Greek to erect a new city in Thrace?
6152Cyrus asked with polite astonishment of the Greeks about him,"Who these Spartans were?"
6152Had he your approbation?
6152How did Mr. Mitford make this strange blunder?
6152Is there any parallel between these cases?
6152Might not any one imagine that he were reading the character of the ancient Greeks?
6152The state was to be a republic, but of what denomination?
6152There are German writers who seem to imagine that the new school of history is built on the maxim of denying what is, and explaining what is not?
6152What ancient authors equal in indelicacy the French romances from the time of the Regent of Orleans to Louis XVI.?
6152Without it would he have dared such treason?
6152[ 260] Why, if discovered so long since by Cleomenes, were they concealed till now?
6152[ 262] What is the language of Mr. Mitford at this treason?
6152has he forgotten Aristophanes?
12842Am not I thy Lord?
12842Are we all met?
12842But hold ye, hold ye, neighbours; are your voices in order, and your tunes ready?
12842But why is Oberon so fell and wrath?
12842Come from the farthest steep of India?
12842Doth the moon shine that night we play our play?
12842For we are simple actors all, Some fat, some lean, some short, some tall; Our pride is great, our merit small; Will that, pray, do at court?
12842Have you the Lion''s part written?
12842How answer you that?
12842How came these things to pass?
12842How canst thou thus, for shame, Titania, Glance at my credit with Hippolita, Knowing I know thy love to Theseus?
12842How long within this wood intend you stay?
12842I wonder if Titania be awak''d: Then what it was that next came in her eye, Which she must doat on in extremity?
12842Is all our company here?
12842See''st thou this sweet sight?
12842Then I must be thy Lady: Why art thou here?
12842We''ll rehearse our eplog-- Clear up your pipes, and every man in his turn take up his stanza- verse-- Are you all ready?
12842What angel wakes me from my flow''ry bed?
12842What beard were I best to play it in?
12842What hempen homespuns have we swaggering here, so near the cradle of the Fairy Queen?
12842What is Pyramus, a lover, or a tyrant?
12842What is Thisby, a wand''ring knight?
12842What night- rule now about this haunted grove?
12842What say you, Bottom?
12842What say''st thou, Bully Bottom?
12842What, jealous Oberon?
12842Where shall we go?
12842Why do they let a little thunder frighten them away?
12842Why should Titania cross her Oberon?
12842Will not the Ladies be afraid of the Lion?
12842whither wander you?
6155Are these actions,she said to Pericles,"worthy of chaplets and garlands?
6155Predictions of the gods, where are ye now? 6155 ( Oeroe?) 6155 And do I, Oh do I hear my sweet ones? 6155 But does not Mr. Macauley, in common with many others, insist far too much on the artlessness of the age and the unstudied simplicity of the writer? 6155 But would this prophecy be risked at the very time when this court was about to be abolished? 6155 Can it be to the marriage couch of the man he slew that he has ascended? 6155 Can it, indeed, be supposed that persons would have travelled from Rhodes or Byzantium, for the sake of a lawsuit of fifty or a hundred drachmas? 6155 Could this be Laius? 6155 Go thou and call the queen: Is she within? 6155 Hast thou sent, In mercy sent, my children to my arms? 6155 In his blindness he even accuses Tiresias himself of the murder of Laius-- and out speaks the terrible diviner:Ay-- is it so?
6155It is extremely likely that Herodotus is mistaken in his calculation; but who shall correct him?
6155Nay-- for what?
6155Oedipus, Why linger we so long?
6155On earth?
6155Speak to me, my father?
6155Then she gasps wildly out--"Whom speaks he of?
6155Turn not away-- will you not answer me?"
6155Was Miltiades guilty or not?
6155What shall I say to move thee?
6155What wouldst thou have?
6155Why are you voiceless?
6155Why?
6155Ye-- where are ye?
6155[ 312] Who was this Thucydides?
4716How shall I cut your hair, sir?
4716If his slaves did n''t know something bad, why were they kept silent?
4716Who wishes to speak?
4716Who wishes to speak?
4716Who,asks Cicero, who can speak for both Greeks and Romans in this particular,"ever thanked the gods that he was a good man?
4716Your voucher?
4716[*] And in face of imminent death, perhaps in hours of shipwreck, men are wo nt to ask one another,Have you been initiated at Eleusis?"
4716After the birth of a child there is an anxious day or two for the poor young mother and the faithful nurses.--Will he''nourish''it?
4716Any reason, canst thou think, I should thirst, while all these drink?
4716Are there boys enough already?
4716Could we put to all the heterogeneous crowd in the wide gymnasium the question,"What things do you desire most?"
4716Did Ariston get his wealth honestly?
4716Does he dread the curtailment in family luxuries necessary to save up for an allowance or dowry for the little stranger?
4716Had the Tyrant of Syracuse''s"four"the best chance in the chariot race in the next Olympic games?
4716He will pride himself on knowing every possible bit of news or rumor: Had the Council resolved on a new fleet- building program?
4716Hybrias laughs at such superstitions--"but what can you say to the rustics?"
4716In Æschylus''s"Persians,"Atossa, the Barbarian queen, asks concerning the Athenians:--"Who is the lord and shepherd of their flock?"
4716Is he going to propose a special tax upon his fellow countrymen to pay for those 500 mercenaries?
4716Is the disappointment over the birth of a daughter too keen?
4716Or does the child promise to be puny, sickly, or even deformed?
4716Our curiosity of course asks how does this army act upon the campaign; what, in other words, is a typical Greek battle?
4716Shall we call it garish?
4716The Mysteries of Eleusis.--What follows at Eleusis?
4716The Topography of the City of Athens.--So much for the land of Attica in general; but what of the setting of the city of Athens itself?
4716The Treatment of Slaves in Athens.--Once purchased, what is the condition of the average slave?
4716Then he puts his slave boy to bawling out:"Who wants an engagement to cook a dinner?"
4716Will the lamb take fright, hang back, and have to be dragged to its unwilling death?
4716[*] Oak- leaves do the honors for Zeus; laurel for Apollo; myrtle for Aphrodite( and is not the Love- Goddess the favorite?).
4716[*] Says one:-- The golden hair Nikylla wears Is hers, who would have thought it?
4716[+] Laches, however, is not merely religious-- although he is always asking"which god shall I invoke now?"
4716but''Whose mother is she?''"
4716or"what are the omens for the success of this enterprise?"
4716or"what is your income?
4716was not his father a rascally grain dealer who starved the people?
3012( 1) And why dress in these miserable tragic rags?
3012( 1) What do you bring?
3012( 1) Will you give me back my garlic?
3012AMBASSADOR Do you understand what he says?
3012AMBASSADOR What does he say?
3012AMPHITHEUS Has anyone spoken yet?
3012AMPHITHEUS Oh, Triptolemus and Ceres, do ye thus forsake your own blood?
3012AMPHITHEUS Well?
3012Am I a beggar?
3012And as to the rest, what do you wish to sell me?
3012And this other one?
3012And you, Dracyllus, Euphorides or Prinides, have you knowledge of Ecbatana or Chaonia?
3012Art thou sensible of the dangerous battle we are about to engage upon in defending the Lacedaemonians?
3012BOEOTIAN Anchovies, pottery?
3012BOEOTIAN And what will you give me in return?
3012BOEOTIAN What harm have I done you?
3012But HAVE you brought me a treaty?
3012But as you are so strong, why did you not circumcise me?
3012But come( there are only friends who hear me), why accuse the Laconians of all our woes?
3012But how, great gods?
3012But what else is doing at Megara, eh?
3012But who would make so sorry a deal as to buy you?
3012But will you buy anything of me, some chickens or some locusts?
3012CHORUS Acharnians, what means this threat?
3012CHORUS But what will be done with him?
3012CHORUS Listen to you?
3012CHORUS What do you purport doing?
3012DICAEOPOLIS And Attic figs?
3012DICAEOPOLIS And do we give you two drachmae, that you should treat us to all this humbug?
3012DICAEOPOLIS And how long was he replacing his dress?
3012DICAEOPOLIS And who is this Lamachus, who demands an eel?
3012DICAEOPOLIS And why do you always receive your pay, when none of these others ever gets any?
3012DICAEOPOLIS And why do you bite me?
3012DICAEOPOLIS But what is this?
3012DICAEOPOLIS Can they eat alone?
3012DICAEOPOLIS Can you eat chick- pease?
3012DICAEOPOLIS Come, what do you wish to say?
3012DICAEOPOLIS Do you want to fight this four- winged Geryon?
3012DICAEOPOLIS Euripides.... EURIPIDES What words strike my ear?
3012DICAEOPOLIS How?
3012DICAEOPOLIS How?
3012DICAEOPOLIS How?
3012DICAEOPOLIS Is Euripides at home?
3012DICAEOPOLIS Is it a feather?
3012DICAEOPOLIS Is it salt that you are bringing?
3012DICAEOPOLIS Is this not sufficient to drive one to hang oneself?
3012DICAEOPOLIS Of the Odomanti?
3012DICAEOPOLIS Of what King?
3012DICAEOPOLIS On what terms?
3012DICAEOPOLIS Phaleric anchovies, pottery?
3012DICAEOPOLIS Prytanes, will you let me be treated in this manner, in my own country and by barbarians?
3012DICAEOPOLIS Take back, take back your viands; for a thousand drachmae I would not give a drop of peace; but who are you, pray?
3012DICAEOPOLIS Well, how are things at Megara?
3012DICAEOPOLIS What DO you bring then?
3012DICAEOPOLIS What can I do in the matter?
3012DICAEOPOLIS What do they like most?
3012DICAEOPOLIS What do you want crying this gait?
3012DICAEOPOLIS What has happened to you?
3012DICAEOPOLIS What is the matter?
3012DICAEOPOLIS What is this?
3012DICAEOPOLIS What medimni?
3012DICAEOPOLIS What other news of Megara?
3012DICAEOPOLIS What plague have we here?
3012DICAEOPOLIS What then will you say when you see the thrushes roasting?
3012DICAEOPOLIS Who am I?
3012DICAEOPOLIS Who are you?
3012DICAEOPOLIS Who are you?
3012DICAEOPOLIS Who dares do this thing?
3012DICAEOPOLIS Who ever saw an oxen baked in an oven?
3012DICAEOPOLIS Why, what has happened?
3012DICAEOPOLIS Women, children, have you not heard?
3012DICAEOPOLIS''Tis garlic then?
3012Dicaeopolis, do you want to buy some nice little porkers?
3012Did you hear him?
3012Do you hear?
3012Do you mean those of the beggar Philoctetes?
3012Dost thou hesitate and art thou fully steeped in Euripides?
3012EURIPIDES Is it the filthy dress of the lame fellow, Bellerophon?
3012EURIPIDES Now, what tatters DOES he want?
3012EURIPIDES Of Phoenix, the blind man?
3012EURIPIDES What rags do you prefer?
3012EURIPIDES Whatever do you want such a thing as that for?
3012FIRST SEMI- CHORUS But though it be true, need he say it?
3012For ready- money or in wares from these parts?
3012For what sum will you sell them?
3012Friends, do you hear the sacred formula?
3012HERALD Who asks to speak?
3012HERALD Your name?
3012Has he got one of our children in his house?
3012I may not denounce our enemies?
3012I see another herald running up; what news does he bring me?
3012Is it not Straton?
3012Is it not to convict him from the outset?
3012Is this not a scandal?
3012LAMACHUS But what have you said?
3012LAMACHUS What are you then?
3012LAMACHUS Whence comes this cry of battle?
3012LAMACHUS Why do you embrace me?
3012LAMACHUS You are but a mendicant and you dare to use language of this sort?
3012Listen to your long speeches, after you have treated with the Laconians?
3012MEGARIAN And why not?
3012MEGARIAN Are you not holding back the salt?
3012MEGARIAN Is that a little sow, or not?
3012MEGARIAN What else?
3012NICARCHUS Whose are these goods?
3012Of what country, then?
3012SECOND SEMI- CHORUS Where are you running to?
3012SLAVE Who''s there?
3012Shall we wager and submit the matter to Lamachus, which of the two is the best to eat, a locust or a thrush?
3012Speak, Marilades, you have grey hair; well then, have you ever been entrusted with a mission?
3012Suppose that a Lacedaemonian had seized a little Seriphian(4) dog on any pretext and had sold it, would you have endured it quietly?
3012That is what you assuredly would have done, and would not Telephus have done the same?
3012Then our ambassadors are seeking to deceive us?
3012Those in which I rigged out Aeneus(1) on the stage, that unhappy, miserable old man?
3012To be sold or to cry with hunger?
3012What gives him such audacity?
3012What have we here?
3012What is wheat selling at?
3012What think you?
3012What would Marpsias reply to this?
3012Whence has sprung this accursed swarm of Charis(1) fellows which comes assailing my door?
3012Where is Amphitheus?
3012Where is be?
3012Where is the king of the feast?
3012Which would you prefer?
3012Who has mutilated them like this?
3012Will the Great King send us gold?
3012Will they eat them?
3012You really will not, Acharnians?
3012You say no, do you not?
3012You will not hear me?
3012You will say that Sparta was wrong, but what should she have done?
3012a Megarian?
3012a braggart''s?
3012and yet you have not left off white?
3012are such exaggerations to be borne?
3012do you dare to jeer me?
3012do you not at every raid grub up the ground with your pikes to pull out every single head?
3012do you not heed the herald?
3012do you want to make yourself vomit with this feather?
3012fellow, what countryman are you?
3012great baboon, with such a beard do you seek to play the eunuch to us?
3012is it not a sow then?
3012is it not so?
3012of what value to me have been these few pleasures?
3012try not to scoff at my armor?
3012what are you going to say?
3012what are you proposing to do?
3012what bird''s?
3012where must I bring my aid?
3012where must I sow dread?
3012who wants me to uncase my dreadful Gorgon''s head?
3012will you hear them squeal?
3012will you kill this coal- basket, my beloved comrade?
3012you declare war against birds?
6878--anything you like to call him?
6878--what should you say?
6878And how should we regard the events happening now?
6878And how think ye a man, who behaves so insolently to all, how will he act, when he gets each separately under his control?
6878And if he become master of this country, shall we not incur foul disgrace?
6878And if you dispatch empty galleys and hopes from this or that person, think ye all is well?
6878And shall we wait for this?
6878And what is this?
6878And what matters it to you?
6878And who can believe this?
6878Are not the Euboean states governed now by despots, and that in an island near to Thebes and Athens?
6878Are not they, to whom we promised sure protection in case of war, at this moment in hostilities?
6878But do his affairs go badly on this account, or ours well?
6878But if a war should come, what damage must be expected?
6878But if any one can let alone our theatrical fund, and suggest other supplies for the military, is he not cleverer?
6878But since these orators have appeared, who ask, What is your pleasure?
6878But what are they?
6878But what has caused the mischief?
6878But what is the condition of Thessaly?
6878But what would it avail them?
6878But when he marches to attack us, what shall we say then?
6878But wherefore mention other people?
6878Consider, Athenians, should there not be native captains, a native general of horse, your own commanders, that the force might really be the state''s?
6878Do n''t say-- what does it signify?
6878Do you bid me, and wo n''t you be angry?
6878Does a second give better advice?
6878Does any one of you, Athenians, compute or consider the means, by which Philip, originally weak, has become great?
6878Does he not expressly write in his epistles,"I am at peace with those who are willing to obey me?"
6878Does he not write to the Thessalians, what form of government to adopt?
6878For if you were asked: Are you at peace, Athenians?
6878For what time or season would you have better than the present?
6878From us-- I omit the rest-- but keeps he not Cardia, the greatest city of the Chersonese?
6878Has not the man got possession of all our strongholds?
6878He maintains war against you through the resources of your allies, by his piracies on their navigation-- But what next?
6878His vernacular explanation is:_ woran stosst es sich?
6878Holds he not Cardia now, and avows it?
6878How are they employed?
6878How fare they with you under the worthies of our time?
6878How is it that all went prosperously then, and nowgoes wrong?
6878How is this to cease, Athenians?
6878How is this?
6878How shall subsistence for these troops be provided?
6878How shall we deal with it, men of Athens?
6878How then?
6878I shall be asked: mean you stipendiary service?
6878If Philip take that city, who shall then prevent his marching here?
6878In what event?
6878Is Philip dead?
6878Is any one of you beyond the military age?
6878Is he not marching against the Byzantines his allies?
6878Is he not master of Thermopylae and the passes into Greece, and holds he not those places by garrisons and mercenaries?
6878Is peace to be had?
6878Is there any likeness or resemblance?
6878Is there such an emergency as the present?
6878Lost you not the Phocians, Thermopylae, country toward Thrace, Doriscus, Serrium, Cersobleptes himself?
6878Now then, does any man not give the best advice?
6878O nation miserable, When shalt thou see thy wholesome days again?]
6878Or some other ally?
6878Or tell me, do ye like walking about and asking one another:--is there any news?
6878Or when, O Athenians, shall we be willing to act as becomes us?
6878Phocians?
6878Shall I say what?
6878Shall we not embark?
6878Shall we not make a descent upon his coast?
6878Shall we not sail with at least a part of our national forces, now though not before?
6878Shall we then say, that persons who bid us defend ourselves kindle a war?
6878That is, not the outlawry commonly spoken of: for what would a Zelite care, to be excluded from Athenian franchises?
6878The Lacedaemonians, who are enemies of Thebes, he overthrows; the Phocians, whom he himself before destroyed, will he now preserve?
6878The parapets that are whitewashed?
6878The roads that are repaired?
6878Thebans?
6878Then are you not ashamed, that the very damage which you would suffer, if he had the power, you dare not seize the moment to inflict on him?
6878Then can I allow, that one who sets such an engine at work against Athens is at peace with her?
6878Then see ye not that Philip''s very titles are at variance therewith?
6878Then what remains, Athenians, but to assist them vigorously and promptly?
6878There are persons whose custom it is, before they hear any speech in the debate, to ask immediately--"What must we do?"
6878Think ye they expected such treatment as they got, or would have believed it if they had been told?
6878To dilate, Athenians, on Philip''s power, and by such discourse to incite you to your duty, I think improper: and why?
6878Well, and how used he his power?
6878Well; what besides?
6878What are they?
6878What did Philip first make himself master of after the peace?
6878What do I mean?
6878What do I mean?
6878What do ye desire?
6878What do you call such conduct?
6878What has produced these results?
6878What is the difference?
6878What is wanting to make his insolence complete?
6878What need of many words?
6878What proof can be adduced?
6878What says the inscription then?
6878What therefore ask I?
6878What was this?
6878What, if any thing should happen, is the risk you run?
6878What?
6878When have the affairs of Greece been in the greatest confusion?
6878When then, Athenians, when will ye act as becomes you?
6878When will you do your duty, if not now?
6878Where then is the pinch[ Footnote: The expression"Where is the rub?"
6878Where, then, shall we land?
6878Which party now destroyed their country?
6878Whom?
6878Why am I so particular in mentioning these things?
6878Why do I mention this?
6878Why mention I this now, and desire these men to be called?
6878Why should the rich seek to be relieved from their burdens because of an abundance of revenue?
6878Why so?
6878Why then does he behave thus to other people, and in a different way to you?
6878Why, could there be greater news than a man of Macedonia subduing Athenians, and directing the affairs of Greece?
6878Why, it may be said, do you mention all this now?
6878Will ye not beware, I said, lest, seeking deliverance from war, you find a master?
6878Yea, and it is disgraceful to exclaim on any occurrence, when it is too late,"Who would have expected it?
6878You know yourselves: why am I to upbraid you with every thing?
6878after permitting, almost helping him to accomplish these things, shall we inquire who were to blame for them?
6878and Leucas?
6878and misfortune, full of trials and hardships every day, how comes it that you prefer, not the quiet and easy life, but the one surrounded with peril?"
6878by whose betrayal Olynthus fell?
6878fountains, and fooleries?
6878from the Thebans taken Echinus?
6878how can I oblige you?
6878must we do?
6878not only by cities, but also by provinces, for subjection?
6878of horse?
6878some man may exclaim: do you move that this be a military fund?
6878to expel the Eretrian commonalty; others to Oreus, to set up Philistides as ruler?
6878to the Aetolians?
6878to which even the Greeks do not all pretend?
6878too, and Philip reduce Olynthus, let any one tell me, what is to prevent him marching where he pleases?
6878what excuse for delay?
6878what shall I move?
6878where the difficulty?
6878which is now established?
6878which of you is so simple as not to know, that the war yonder will soon be here, if we are careless?
6878while Menelaus commands the cavalry fighting for your possessions?
6878whom you commission avoid this war, and seek wars of their own?
6878wo ist der Haken?_ Pabst has:_ woran stosst sich die Sache, und was erzeugt den Verdruss?_] of the matter?
6878wo ist der Haken?_ Pabst has:_ woran stosst sich die Sache, und was erzeugt den Verdruss?_] of the matter?
6878wo ist der Haken?_ Pabst has:_ woran stosst sich die Sache, und was erzeugt den Verdruss?_] of the matter?
6878would any rational being judge by words rather than by actions, who is at peace with him and who at war?
6878would not all have imputed Philip''s aid of the Cardians to that cause?
6878would take away their revenues?
9061''See,''they would have said( would they not?
9061''When have you ever dispensed State funds in such a way as to benefit any one?''
9061( 2) Why did not Aeschines protest at the time?
9061( another?
9061( of Sphettus?
9061: almost,''do you then suggest that we should_ earn_ our money?''
9061And am I, in spite of this law of nature, to be judged and examined to- day by the standard of those who were before me?
9061And do you then ask me for what merits I count myself worthy to receive honour?
9061And how will that improve our position?
9061And if so, do you need to seek any further for the cause of the total ruin of the city''s fortunes?
9061And this being so, what epithet was it fitting or just that Ctesiphon should apply to my actions?
9061And what are those duties?
9061And what is the difference?
9061And what is this?
9061And what is this?
9061And what of Aristratus[n] at Sicyon?
9061And wherein lies the difference?
9061And who can guarantee that?
9061And who was it that spoke and moved resolutions and acted for the city, and gave himself up unsparingly to the business of the State?
9061And why?
9061And why?
9061Are they not outcasts?
9061Are we to call you, Aeschines, the enemy of the State, or of myself?
9061Are we to cancel them out,[n] rather than provide that they shall be remembered for all time?
9061Before what authority was it served?
9061But are you like them, Aeschines?
9061But if he treats us collectively in this outrageous fashion, what do you think he will do, when he has become master of each of us separately?
9061But if it was right that one should arise to prevent it, for whom could the task be more fitting than for the people of Athens?
9061But what if the oath that we swore, and the terms upon which we made the Peace, stand inscribed for our eyes to see?
9061But what is meant by a deceiver of the city?
9061But what is the condition of Thessaly?
9061But what ought I to have done?
9061But what should I have done?
9061But when once it is dissolved, what shall we do if he marches against the Chersonese?
9061But when the envoys arrive in Thebes, how do I advise that they should handle the matter?
9061But who was it that went to the rescue of the Byzantines, and saved them?
9061But why should one who has often been tried, but has never been convicted of crime, deserve to incur criticism any the more on that account?
9061But would you inquire honestly wherein my fortifications consist?
9061Can I then say that one who is erecting such engines of war as these against the city is at peace with you?
9061Can it then be, that there are men among us here who are trying to bring about the very thing that Philip would pray Heaven for?
9061Did any mockery or ridicule ensue, such as Aeschines said must follow on the present occasion, if I were crowned?
9061Do any of his critics care about the Hellenes who live in Asia?
9061Do you bid me tell you, and will you not be angry if I do so?
9061Do you imagine that they do not know who you are?
9061Do you instruct us now about things that are past?
9061Do you tell us this_ now_?
9061Does he not hold that district with garrisons and mercenaries?
9061Does he not send one body of mercenaries to Porthmus, to expel the popular party of Eretria, and another to Oreus, to set up Philistides as tyrant?
9061Does he not write expressly in his letters,''I am at peace with those who choose to obey me''?
9061Does not Philip at this moment occupy the city of the Cardians, and avow it openly?
9061For all saw that he, the ally of the Byzantines, was besieging them-- what could be more shameful or revolting?
9061For only lately-- lately, do I say?
9061For the herald asked the question, Aeschines,''Who wishes to speak?''
9061For what could possibly have been your object in summoning them at that moment?
9061For what else was at my disposal?
9061For what man, Hellene or foreigner, has not tasted abundance of evil at this present time?
9061For what would it matter to a man of Zeleia, that he might have no share in the public life of Athens?
9061For when a man charges me-- I call Heaven and Earth to witness!--with philippizing, what will he not say?
9061Had he not to choose the best of the plans which suggested themselves and were feasible?
9061Had you not these men here to propose it?
9061Has any obstruction, any untoward event occurred?
9061How came you to be thought worthy of it?
9061How can this be?
9061How could it be otherwise-- against his own country?
9061How did you acquire it?
9061How should_ you_ discern what is noble and what is not?
9061I wish to put to_ you_ the question,''What are we to_ say_?''
9061If they speak thus to us, what will be our answer?
9061In Heaven''s name, what must the perfect scoundrel, the really heaven- detested, malignant being be like?
9061Is anything being done which seems advantageous to the city?
9061Is it better to resist him here, and to allow the war to come into Attica, or to provide something to keep him busy there?
9061Is it not Aeschines?
9061Is it not one who does not say what he thinks?
9061Is it not upon such a man as this?
9061It can hardly be taken( as seems to be intended by Butcher) as Demosthenes''reply to the question,''Or some other power?''
9061Less do I say?
9061Men of Athens, do you think of Aeschines as the hireling or as the guest- friend of Alexander?
9061Must he not be a man like this?
9061On what occasions, then, do your spirit and your brilliancy show themselves?
9061Or shall we still say that those who urge resistance are bringing about war?
9061Or with a view to war?
9061Shall I call myself, as you would call me by way of abuse and disparagement,_ Battalus_?
9061Shall I tell how Phormio, the ship''s piper, the slave of Dion of Phrearrii, raised her up out of this noble profession?
9061Should I have guarded the interests of the city in petty details, and sold them wholesale, as my opponents did?
9061Such was one of the public appearances of this fine fellow, and such its character-- so like the acts with which he charges me, is it not?
9061The deed itself you would never have done, I know full well; for had you desired to do it, what was there to hinder you?
9061The spirit of one who would propose things unworthy of this people?
9061Under what circumstances, then, should a politician and an orator show passion?
9061Upon whom does the herald justly pronounce the curse?
9061Was I to propose_ not_ to introduce those who had come for the express purpose of speaking with you?
9061Was it fit that one of the Hellenes should arise to prevent it, or not?
9061Was it not that which he saw applied by the People, and by juries on their oath, and ratified by Truth in the judgement of all men?
9061Was it not to provide for the corn- trade, and to ensure that it should pass along a continuously friendly coast all the way to the Peiraeus?
9061Was it not to take away the greatest of the resources which the enemy possessed, and to add what was lacking to those of the city?
9061Was it with a view to peace?
9061Was this what this hireling promised you?
9061Was this, think you, but a trifling assistance which I rendered to the poor among you?
9061Were these the hopes, on the strength of which you made the Peace?
9061Were you not free so to act?
9061What alliance was there, what course of action, to which I ought, by preference, to have guided my countrymen?
9061What assistance, what fresh access of goodwill or fame?
9061What department of our home affairs, or our relations with Hellenic and foreign states, over which you have presided, has shown any improvement?
9061What did this mean, men of Athens?
9061What diplomatic or administrative action of yours has brought new dignity to the city?
9061What do they matter to Athens?''
9061What do you think these impious men would then have done?
9061What have you or yours to do with virtue?
9061What if the winds make it impossible?
9061What is_ then_ the meaning of the statement that we ought either to go to war or to keep the Peace?
9061What more brutal, more damnable misrepresentation can be conceived?
9061What pecuniary assistance have you ever given, as a good and generous fellow citizen,[n] either to rich or poor?
9061What right have_ you_ to mention culture anywhere?
9061What shall we say, Athenians?
9061What then does he do?
9061What then followed-- and not after a long interval, but immediately?
9061What then is his design and object in seizing Elateia?
9061What was it fitting for the city to do, Aeschines, when she saw Philip establishing for himself a despotic sway over the Hellenes?
9061What was this spirit?
9061What?
9061What?
9061What?
9061What?
9061What?
9061What?
9061When?
9061Where and how did you get your qualification to do so?
9061Where are the proofs of these things?
9061Where are the walls that you have repaired?
9061Where are your cavalry?
9061Where are your dockyards?
9061Where are your munitions of war?
9061Where are your ships?
9061Where in the world_ is_ your sphere of usefulness?
9061Where?
9061Which of these alternatives is the more honourable?
9061Which were the destroyers of their country?
9061While we are still safe, with our great city, our vast resources, our noble name, what are we to do?
9061Who is most to blame for the disasters that have taken place?
9061Who put such pretexts at his disposal?
9061Who then served the summons upon us?
9061Who was it that helped him to prepare such a case?
9061Who was it that prevented the Hellespont from falling into other hands at that time?
9061Who would not congratulate himself with good reason on such things, and bless his own fortune?
9061Why do we delay?
9061Why do you invent false arguments?
9061Why do you not take hellebore[n] to cure you?
9061Why do you tell them_ now_, what course they ought to have taken?
9061Why is it then that, though he complains of others, he has not mentioned my own actions?
9061Why is it then, that he behaves as he does to all others, and so differently to you?
9061Why is it those who advise you not to allow it, not to make these sacrifices, that they accuse, and say that_ they_ will be the cause of the war?
9061Why then should you make these charges against me, any more than I against you?
9061Why then, accursed man, do you revile_ me_, for our failure, in words which I pray the gods to turn upon the heads of you and yours?
9061Why trouble us then with your embassies and your accusations?''
9061Why, wretched man, do you lay this dishonest charge?
9061Will money drop from the sky?
9061Will you not cover the sea with warships, men of Athens?
9061Will you not rise from your seats and go instantly to the Peiraeus and launch your vessels?''
9061With what greater crime can one charge a man who is an orator, than that of saying one thing and thinking another?
9061Would they not have declared that the states had been surrendered?
9061[ Is he not master of Thermopylae, and of the passes which lead into Hellenic territory?
9061[ You know it yourselves; for why should I accuse you explicitly on every point?
9061[ n] And let no one ask,''What do these things amount to?
9061[ n]] And what counsel?
9061_ I_ cast in your teeth your guest- friendship with Alexander?
9061and you were there, when the auditors brought me before them, and did not accuse me?
9061nor''Who wishes to guarantee the future?''
9061not''Who wishes to bring accusations about the past?''
9061or any other orator of the present day?
9061or that all who act in loyalty should have a share in the honours and the kindness which our fellow citizens dispense?
9061or to order the lessee of the theatre not to assign them seats?
9061or your brother?
9061said he,''when you actually have the Thebans in the island, do you debate what you are to do with them, and how you are to act?
9061that they had been driven away, when they wished to be on your side?
9061what of Perillus[n] at Megara?
9061which betrayed the cavalry, through whose betrayal Olynthus perished?
9061{ 107} Would the wealthy have spent but a trifling sum to avoid doing their duty fairly?
9061{ 121} Do you hear, Aeschines, the plain words of the law?
9061{ 140} Did he then abstain from speaking, as he abstained from proposing any motion, when any mischief was to be done?
9061{ 142} Why have I uttered this imprecation with such vehemence and earnestness?
9061{ 149}* How then did he manage this?
9061{ 15} In God''s name, is there a man in his senses who would judge by words, and not by facts, whether another was at peace or at war with him?
9061{ 16} But what was he doing, in acting thus?
9061{ 177} What then must you do?
9061{ 180} But now, Aeschines, how would you have me describe your part, and how mine, that day?
9061{ 18} Now what are the things which would imperil your safety, if anything should happen?
9061{ 194} But if the thunderbolt[ or the storm] which fell has proved too mighty, not only for us, but for all the other Hellenes, what are we to do?
9061{ 20} Now what was it that helped him, and enabled him to find in you his almost willing dupes?
9061{ 220}''Well,''some one may say,''did_ you_ so excel them in force and boldness, as to do everything yourself?''
9061{ 231} Can such achievements, think you, be reckoned up like counters?
9061{ 236} But I who was set to oppose him-- for this inquiry too it is just to make-- what had I under my control?
9061{ 23} Now whenever any one rises to speak, you always put to him the question''What are we to do?''
9061{ 241} What would they have said?
9061{ 243} Where is the profit to your country from your cleverness?
9061{ 245} Do you then require those places at_ my_ hands?
9061{ 25} Why mention the others?
9061{ 264} But when a man plucks up courage at the death of a thousand of his fellow citizens, what does he deserve to suffer at the hands of the living?
9061{ 27} Are not the cities of Euboea even now ruled by tyrants, and that in an island that is neighbour to Thebes and Athens?
9061{ 282} You have not done so either?
9061{ 283} And after this do you open your mouth, or dare to look this audience in the face?
9061{ 290} Do you hear, Aeschines[ in these very lines],''Tis God''s alone from failure free to live''?
9061{ 294} But why do I rebuke him for this, when he has made other lying charges against me, which are more outrageous by far?
9061{ 301} What was the duty of a loyal citizen-- one who was acting with all forethought and zeal and uprightness for his country''s good?
9061{ 311} For what alliance has the city gained by negotiations of yours?
9061{ 318} Do you say then, that I am in no way like them?
9061{ 32} And in spite of this, is there any degree of insolence to which he does not proceed?
9061{ 33} Does he not write to the Thessalians to prescribe the constitution under which they are to live?
9061{ 35} And of our own possessions, to pass by all the rest, is not Cardia, the greatest city in the Chersonese, in his hands?
9061{ 35} What then were the statements uttered by him that day, in consequence of which all was lost?
9061{ 36} What then is the cause of these things?
9061{ 38} Now there are some who imagine that they confute a speaker, as soon as they have asked him the question,''What then are we to do?''
9061{ 39} Where are such sentiments now?
9061{ 42} What then is the record?
9061{ 46} But what is it?
9061{ 46} What then, as sensible men, must you do?
9061{ 51} When shall we ever be willing, men of Athens, to do our duty?
9061{ 53} What is the result?
9061{ 59} And why go through the mass of the instances?
9061{ 59} But what shall we say, when his attack is made directly upon ourselves?
9061{ 63} Should she, Aeschines, have sacrificed her pride and her own dignity?
9061{ 64} Have not the Phocians, and Thermopylae, and the Thracian seaboard-- Doriscus, Serrhium, Cersobleptes himself-- been taken from you?
9061{ 68} Aye, and it is shameful to exclaim after the event,''Why, who would have expected this?
9061{ 69} But how does that help them now?
9061{ 85} Now is any of you aware of any discredit that attached itself to the city owing to this decree?
3013( 1) But what is the meaning of all these crests?
3013( 1) How do you like them?
3013( 1) Why have you come here a- twisting your game leg in circles?
3013( 1) f(1) As much as to say,''Then you have such things as anti- dicasts?''
3013( 1) f(1) Pisthetaerus modifies the Greek proverbial saying,"To what use can not hands be put?"
3013( 14) Are you Phrygian like Spintharus?
3013( 16) Are you a slave and a Carian like Execestides?
3013( 9) Is it not clear that we are a prophetic Apollo to you?
3013--Are you a peacock?
3013A DEALER IN DECREES"If the Nephelococcygian does wrong to the Athenian..."PISTHETAERUS Now whatever are these cursed parchments?
3013AN INFORMER What are these birds with downy feathers, who look so pitiable to me?
3013AN INSPECTOR Where are the Proxeni?
3013Among us, when we see a thoughtless man, we ask,"What sort of bird is this?"
3013And over yonder?
3013And what say you?
3013And who built such a wall?
3013And why, pray, does it draggle in this fashion?
3013Are they hoping with our help to triumph over their foes or to be useful to their friends?
3013Are they not our most mortal foes?
3013Are we going to war about a woman?
3013Are you not astonished at the wall being completed so quickly?
3013Besides, is not Athene recognized as Zeus''sole heiress?
3013But come, what is it like to live with the birds?
3013But tell me, has your father had you entered on the registers of his phratria?
3013But tell me, where are you flying to?
3013But tell me, who are you?
3013But tell me, who did the woodwork?
3013But tell me, why do the people admire me?
3013But what are all these birds doing in heaven?
3013But what do all these insults mean?
3013But what god shall be its patron?
3013But what object can have induced you to come among us?
3013But what sort of city should we build?
3013But where shall we be buried, if we die?
3013But who are you, pray?
3013But why, if he is Cleonymus, has he not thrown away his crest?
3013But, by Heracles, how, if a Mede, has he flown here without a camel?
3013But, poet, what ill wind drove you here?
3013CHORUS And what fate has led them hither to the land of the birds?
3013CHORUS Are they mad?
3013CHORUS Are wolves to be spared?
3013CHORUS Clever men?
3013CHORUS Indeed, and what are their plans?
3013CHORUS What have you done then?
3013CHORUS Where are they?
3013CHORUS Where?
3013CHORUS Who are they?
3013CHORUS Why, do they think to see some advantage that determines them to settle here?
3013CHORUS Will not man find here everything that can please him-- wisdom, love, the divine Graces, the sweet face of gentle peace?
3013Can they be bearing us ill- will?
3013D''you know what you look like?
3013Did you present yourself to the officers in command of the jays?
3013Do n''t you know the cawing crow lives five times as long as a man?
3013Do n''t you see that a single kite could easily carry off the lot at once?
3013Do you conceive my bent?
3013Do you take me for a Lydian or a Phrygian(1) and think to frighten me with your big words?
3013Do you understand?
3013Do you want to dethrone your own father?
3013Do you want to fight it?
3013Do you want us to fling ourselves headlong down these rocks?
3013Does he not say she must be given to the swallows?
3013Does the son of Pisias want to betray the gates of the city to the foe?
3013EPOPS And are you looking for a greater city than Athens?
3013EPOPS And his?
3013EPOPS And how are we to give them health, which belongs to the gods?
3013EPOPS And how shall we give wealth to mankind?
3013EPOPS And they are?
3013EPOPS Are you calling me?
3013EPOPS Are you chaffing me about my feathers?
3013EPOPS Are you dicasts?
3013EPOPS At what, then?
3013EPOPS But how will mankind recognize us as gods and not as jays?
3013EPOPS But, after all, what sort of city would please you best?
3013EPOPS Come now, what must be done?
3013EPOPS From what country?
3013EPOPS From whom will they take them?
3013EPOPS How so?
3013EPOPS How their pole?
3013EPOPS Is that kind of seed sown among you?
3013EPOPS No more shall perish?
3013EPOPS Oh, most cruel of all animals, why tear these two men to pieces, why kill them?
3013EPOPS Take your advice?
3013EPOPS The Greeks?
3013EPOPS This one?
3013EPOPS We birds?
3013EPOPS What brings you here?
3013EPOPS What for?
3013EPOPS What''s the matter?
3013EPOPS Who wants me?
3013EPOPS Why not choose Lepreum in Elis for your settlement?
3013EUELPIDES And did you not lose your crow, when you fell sprawling on the ground?
3013EUELPIDES And how about my eyes?
3013EUELPIDES And what does the crow say about the road to follow?
3013EUELPIDES And which way does it tell us to go now?
3013EUELPIDES And who is it brings an owl to Athens?
3013EUELPIDES But do you see all those hooked claws?
3013EUELPIDES Do you know how dearly I should like to splint her legs for her?
3013EUELPIDES Does a bird need a servant, then?
3013EUELPIDES How so?
3013EUELPIDES I''faith, yes,''tis a bird, but of what kind?
3013EUELPIDES I?
3013EUELPIDES Is it a question of feasting?
3013EUELPIDES Is it in Nephelococcygia that all the wealth of Theovenes(1) and most of Aeschines''(2) is?
3013EUELPIDES That they may tear me to pieces?
3013EUELPIDES Then where are your feathers?
3013EUELPIDES Then you did not let it go?
3013EUELPIDES Through illness?
3013EUELPIDES We?
3013EUELPIDES What makes you laugh?
3013EUELPIDES What''s the matter?
3013EUELPIDES What?
3013EUELPIDES Where is it, then?
3013EUELPIDES Why with the stew- pots?
3013EUELPIDES Why, have you been conquered by a cock?
3013EUELPIDES Will you keep silence?
3013EUELPIDES You were Tereus, and what are you now?
3013EUELPIDES( TO HIS JAY)(1) Do you think I should walk straight for yon tree?
3013From what country?
3013HERACLES And I get nothing whatever of the paternal property?
3013HERACLES And you are seasoning them before answering us?
3013HERACLES But what if my father wished to give me his property on his death- bed, even though I be a bastard?
3013HERACLES Hi Triballian, do you want a thrashing?
3013HERACLES What are these meats?
3013HERACLES What else?
3013HERACLES You say that you give her?
3013Have these birds come to contend for the double stadium prize?
3013Have you a permit, bearing the seal of the storks?
3013Have you no Greek town you can propose to us?
3013Have you ulcers to hide like Laespodias?
3013He has indeed sold us this jay, a true son of Tharelides,(2) for an obolus, and this crow for three, but what can they do?
3013How is that?
3013How long since?
3013How will they get at it?
3013I say, Epops, you are not the only one of your kind then?
3013INFORMER All?
3013INFORMER And how can you give a man wings with your words?
3013INFORMER I?
3013INFORMER So that words give wings?
3013INFORMER Well, and why not?
3013INFORMER Where is he who gives out wings to all comers?
3013INSPECTOR Do you recall that evening when you stooled against the column where the decrees are posted?
3013INSPECTOR What does this mean?
3013IRIS Am I awake?
3013IRIS And what other roads can the gods travel?
3013IRIS Are there others then?
3013IRIS Are you mad?
3013IRIS By which gate?
3013IRIS I?
3013IRIS Of which?
3013IRIS What do you mean?
3013In what way?
3013Is he dispersing the clouds or gathering them?
3013Is it no later than that?
3013Is it not the most priceless gift of all, to be winged?
3013Is it possible that the gods have chosen such an envoy?
3013Is n''t it a peacock?
3013Is the swallow in sight?
3013MESSENGER Where, where is he?
3013METON Is there sedition in your city?
3013METON What d''you want with me?
3013METON What''s wrong then?
3013METON Who am I?
3013METON Why, what have I to fear?
3013Must I knock again?
3013Must they die in early youth?
3013Over whom?
3013PISTHETAERUS And how do you think to escape them?
3013PISTHETAERUS And what is the name of these gods?
3013PISTHETAERUS And when did you compose them?
3013PISTHETAERUS And who carried the mortar?
3013PISTHETAERUS Are the sandals there?
3013PISTHETAERUS Are you not going to clear out with your urns?
3013PISTHETAERUS But how can they be gathered together?
3013PISTHETAERUS But how could they put the mortar into hods?
3013PISTHETAERUS By Posidon, do you see that many- coloured bird?
3013PISTHETAERUS By which gate did you pass through the wall, wretched woman?
3013PISTHETAERUS Can you see any bird?
3013PISTHETAERUS D''you see?
3013PISTHETAERUS Did you get one?
3013PISTHETAERUS Do you know what to do?
3013PISTHETAERUS Do you like Nephelococcygia?
3013PISTHETAERUS Do you want to fly straight to Pellene?
3013PISTHETAERUS Far better, are they not?
3013PISTHETAERUS From whom?
3013PISTHETAERUS Gather songs in the clouds?
3013PISTHETAERUS How will you be able to cry when once your eyes are pecked out?
3013PISTHETAERUS I?
3013PISTHETAERUS If only I knew where we were.... EUELPIDES Could you find your country again from here?
3013PISTHETAERUS If they are happy, is not that the chief thing towards health?
3013PISTHETAERUS In the name of the gods, who are you?
3013PISTHETAERUS In what way?
3013PISTHETAERUS Is all that there?
3013PISTHETAERUS Is there another glutton besides Cleonymus?
3013PISTHETAERUS No head- bird gave you a safe- conduct?
3013PISTHETAERUS Now will you be off with your decrees?
3013PISTHETAERUS Of the entrails-- is it so written?
3013PISTHETAERUS Of which gods are you speaking?
3013PISTHETAERUS Paralus or Salaminia?
3013PISTHETAERUS So it seems, despite all your youthful vigour, you make it your trade to denounce strangers?
3013PISTHETAERUS The time?
3013PISTHETAERUS Well then, what name can you suggest?
3013PISTHETAERUS What ails you, that you should shake your fist at heaven?
3013PISTHETAERUS What are these things?
3013PISTHETAERUS What are you chanting us about frosts?
3013PISTHETAERUS What are you shouting for?
3013PISTHETAERUS What do you reckon on doing then?
3013PISTHETAERUS What for?
3013PISTHETAERUS What have we here?
3013PISTHETAERUS What have you seen?
3013PISTHETAERUS What''s the matter?
3013PISTHETAERUS What''s the matter?
3013PISTHETAERUS What''s your name, ship or cap?
3013PISTHETAERUS Which laws?
3013PISTHETAERUS Which?
3013PISTHETAERUS Who are you?
3013PISTHETAERUS Who is this Basileia?
3013PISTHETAERUS Who is this Sardanapalus?
3013PISTHETAERUS Who then shall guard the Pelargicon?
3013PISTHETAERUS Who will explain the matter to them?
3013PISTHETAERUS Who would want paid servants after this?
3013PISTHETAERUS Why did you not reveal it to me before I founded my city?
3013PISTHETAERUS Why not choose Athene Polias?
3013PISTHETAERUS Why were not guards sent against him at once?
3013PISTHETAERUS Why, certainly; are you not born of a stranger woman?
3013PISTHETAERUS Why, what''s the matter, Prometheus?
3013PISTHETAERUS Will you have a high- sounding Laconian name?
3013PISTHETAERUS Will you just pocket your salary, do nothing, and be off?
3013PISTHETAERUS Will you stay with us and form a chorus of winged birds as slender as Leotrophides(1) for the Cecropid tribe?
3013PISTHETAERUS Wo n''t you be off quickly?
3013PISTHETAERUS Would you do this better if you had wings?
3013PISTHETAERUS You, gods?
3013PISTHETAERUS( TO HIS CROW) Cursed beast, what are you croaking to me?...
3013PISTHETAERUS( TO THE TRIBALLIAN) And you, what''s your opinion?
3013POSIDON What else is there to do?
3013PRIEST I begin, but where is he with the basket?
3013PROMETHEUS Can you see any god behind me?
3013PROMETHEUS If there were no barbarian gods, who would be the patron of Execestides?
3013PROMETHEUS Is it the fall of day?
3013PROMETHEUS Their name?
3013PROMETHEUS What is Zeus doing?
3013PROMETHEUS What''s the time, please?
3013PROPHET Is all that there?
3013PROPHET Who am I?
3013PROPHET"But when the wolves and the white crows shall dwell together between Corinth and Sicyon..."PISTHETAERUS But how do the Corinthians concern me?
3013Shall we call it Sparta?
3013TROCHILUS And this other one, what bird is it?
3013TROCHILUS What are you, then?
3013TROCHILUS Who''s there?
3013Us, who have wings and fly?
3013What are you saying?
3013What are you saying?
3013What do you say?
3013What do you want of me?
3013What does it all mean?
3013What god was it?
3013What good thing have you to tell me?
3013What have they done to you?
3013What have you come to do?
3013What is his name?
3013What is this bird from beyond the mountains with a look as solemn as it is stupid?
3013What is this bird?
3013What means this triple crest?
3013What shall our city be called?
3013What then is to be done?
3013What''s that you tell me?
3013What''s the matter?
3013What''s the purpose of your journey?
3013What''s this?
3013What''s your plan?
3013What?
3013Where am I to find him?
3013Where are you off to?
3013Where did you come from, tell me?
3013Where is Pisthetaerus, our leader?
3013Where is Pisthetaerus?
3013Where is he who called me?
3013Where is the chief of the cohort?
3013Where shall I fly to, unfortunate wretch that I am?
3013Where, where, where is he?
3013Where, where, where is he?
3013Who are you?
3013Who are you?
3013Who calls my master?
3013Why did you bring me from down yonder?
3013Why these splendid buskins?
3013Why, nothing whatever but bite and scratch!--What''s the matter with you then, that you keep opening your beak?
3013Why, wretch, to what sacred feast are you inviting the vultures and the sea- eagles?
3013Would anyone call you an old friend of mine?"
3013a bird a barber?
3013a bird or a peacock?
3013and how?
3013and since when, pray?
3013and who sends you here, you rascal?
3013and yet you wear your hair long?
3013are you not delighted to be cleaving the air?
3013are you still there?
3013call my town Sparta?
3013do n''t you want to stop any longer?
3013do you always want to be fooled?
3013do you hear me?
3013do you see what swarms of birds are gathering here?
3013for whom shall we weave the peplus?
3013is not this the pole of the birds then?
3013not a beat of your wing!--Who are you and from what country?
3013there are other gods besides you, barbarian gods who dwell above Olympus?
3013to retrace my steps?
3013to what use can not feet be put?
3013were you so frightened that you let go your jay?
3013what animal are you?
3013what are you doing?
3013what are you up to?
3013what do you say to it?
3013what is this?
3013what is this?
3013where are you flying to?
3013whither are you leading us?
3013wo n''t you hurry yourself?
3013you are by far the most barbarous of all the gods.--Tell me, Heracles, what are we going to do?
3013you are there too?
9060''At peace?''
9060''At what point_ do_ your charges begin?''
9060''Certain men,''it will be said,''went as ambassadors to Philip yonder-- Philocrates, Aeschines, Phrynon, and Demosthenes; and, what happened?
9060''Is it freedom?
9060''Well''( does someone say?
9060''What then,''you will ask me,''are these resources, which are non- existent now, but will be ours then?
9060''What?''
9060''what can I do to please you?''
9060''what may I propose for you?''
9060),''do you move that this money should form a war- fund?''
9060Again, do you not suppose that in Megara there was someone who was a thief and who embezzled public funds?
9060Again, while Olynthus was standing, were there others of the same character there?
9060And convicted by whom?
9060And do you not see that the very titles that Philip bears are utterly alien to freedom?
9060And have not these men contravened the terms of the resolution?
9060And how do you think of this?
9060And how is maintenance to be provided for these?
9060And how was this?
9060And how?
9060And the ambassadors of Thebes gained-- what?
9060And the men whom we promised to be ready to save, if they went to war-- are they not now at war?
9060And then, when he has led you off the point by his speech, he will brag of it, and go about saying,"Well?
9060And to what end?
9060And was this all?
9060And what difference does it make to you?
9060And what is that to the 1,200 camels which( as these gentlemen tell us) are bringing the king''s money for him?
9060And what is this?
9060And what next?
9060And what was the meaning of it?
9060And what will you gain besides this?
9060And where is the proof of this?
9060And who, would you say, possessed the loudest voice and could enunciate whatever he pleased most clearly?
9060And why, even to this hour, do you praise the man who has done us all this evil?''
9060And why?
9060And why?
9060And why?
9060And why?
9060And why?
9060And why?
9060And why?
9060And why?
9060And why?
9060Are not our possessions in his hands?
9060Are we then to wait for that?
9060Are you not a hack?
9060Are you not a sophist?
9060Ask yourselves what penalty can be found, which will adequately atone for all these crimes?
9060But I heard the question,''At what point on his coast are we to anchor?''
9060But if Philip captures Olynthus, who is to hinder him from marching to Athens?
9060But if he fails, is he to plead palliations and excuses?
9060But if its fulfilment was prevented because they perceived it in time, who was it that betrayed the secret?
9060But of what sort_ are_ the men who commit crimes of such a character and magnitude?
9060But there is a second which is of no less importance than the first, and what is this?
9060But what Amphictyons?
9060But what must we think of all that is happening at this present time?
9060But when he hears that they address you, and enjoy a high reputation with you, and prosecute others, what is he to do?
9060But when neither the one nor the other are to be found, will you not avenge yourselves upon him?
9060But where did each of these exercise his primacy?
9060But why do I speak of all this now?
9060But why is he responsible for dates?
9060But''where are the salt, the table, the libations that we shared?''
9060Can you not imagine how readily he would march against us?
9060Could there be any stranger news than that a man of Macedonia is defeating Athenians in war, and ordering the affairs of the Hellenes?
9060Did he see any meanness in him, or any dislike towards himself?
9060Did they expect that the restorer of their Amphictyonic rights would take their own revenues from them for himself?
9060Did they expect, do you think, to suffer as they have done?
9060Did they not ask them to give success in war, and victory, to themselves and their allies, and the contrary to the allies of the Phocians?
9060Do we then need witnesses?
9060Do you imagine that they do not foresee this themselves?
9060Do you not see how he has treated me?
9060Do you think that all is right, when you dispatch nothing but empty ships and somebody''s hopes?
9060Do you think that the successes of the Phocians against the Thebans in the war, or the successes of Philip against you, were the more considerable?
9060Do you want to go round asking one another,''Is there any news?''
9060Does any one accuse Aeschines on that ground?
9060Does any one allege that Aeschines introduced the proposal of peace, or that he committed any crime in bringing commissioners here to make it?
9060Does any one wish to bring any charge against him in regard to things that were done in the course of the war?
9060Does it show any resemblance or similarity to what Aeschines predicted in his report?
9060Does not the decree bid them administer the oath to the magistrates in the several cities?
9060Does not the decree speak of peace''for the Athenians and the allies of the Athenians?''
9060Does not the resolution forbid them''to meet Philip anywhere alone?''
9060Does that mean that they grant an indemnity to any of their number who is guilty of crime?
9060For honestly, if you let him go, what will be said of you?
9060For instance, were we at war with Philip?
9060For the questions upon which the examination of an ambassador turns are these:''What have you effected?
9060For what is this?
9060For what was his report on that occasion?
9060For where government is based upon speeches, how can it be carried on in security, if the speeches are not true?
9060For who that was on his trial and had any defence to make, would prefer to accuse another?
9060For who was it that brought Ischander forward before you originally, stating that he had come from the friends of Athens in Arcadia?
9060For who will prefer to lose his life and property, rather than contribute a part of his substance to save himself and the remainder of it?
9060Has not the man seized every position from us already?
9060How can it be done?
9060How can perdition seize Philip, when you are trying to save those who take bribes from him?
9060How could a man have treated you more outrageously than this?
9060How could any contradiction be greater than this?
9060How could he have done so?
9060How could it be done?
9060How could vileness or desperation go further than this?
9060How do matters stand to- day, thanks to these worthy persons?
9060How long had Timarchus been in the habit of addressing you?
9060How then can his conduct and mine have been the same?
9060How then can this be achieved?
9060How then shall we use this opportunity, men of Athens?
9060How then, he asked, can I avoid open falsehood, and yet accomplish all that I wish without appearing perjured?
9060I was afraid, when, according to your own statement, there was nothing to be afraid of, and no crime had been committed?
9060If he becomes master of this country too, will not our fate be the most shameful in the world?
9060Is he not a barbarian?
9060Is he not anything that you choose to call him?
9060Is he to seek to spend much, when he can spend less?
9060Is he trying to annihilate the Spartans, the existing enemies of Thebes, and at the same time protecting the Phocians, whom he himself has ruined?
9060Is it in the whitewashing of the battlements, the mending of the roads, the fountains, and all such trumperies?
9060Is it not all clear, men of Athens?
9060Is it pleasant to have many enemies?
9060Is the advice disagreeable?
9060Is there a man among you, men of Athens, who considers or studies the steps by which Philip, weak enough at first, has become so strong?
9060Is there any likeness, any resemblance, to old times?
9060Is there, gentlemen of the jury, one of the ambassadors whom Philip sent, whose statue in bronze you would erect in the market- place?
9060It is indeed worth his while( is it not?)
9060Must they not then either assist us to recover Oropus, or else be regarded as the basest of mankind?
9060Must we then dread a man whose friendship, thanks to Fortune and Heaven, has proved so unprofitable, and his enmity so advantageous?
9060Nay, one to whom you would give maintenance in the Town Hall, or any other of those complimentary grants with which you honour your benefactors?
9060Nay, why mention these things?
9060Next, what use did he make of his power?
9060Now is it possible that the man who had formerly spoken as Aeschines did, should now have dared to speak in such a way, if he had not been corrupted?
9060Now what is this force to be?
9060Of what, in the first place, did Philip become master, when the Peace was concluded?
9060On what ground can you do so?
9060Once more, does any one blame Aeschines for this?
9060Or would you have me assume a payment of one- twelfth, 500 talents?
9060Pleasant?
9060Shall we not embark?
9060Shall we not sail to the enemy''s country?
9060The Phocians?
9060The Thebans?
9060To what end?
9060Was it not Eubulus who proposed the decree, while the ambassador to the Peloponnese was the defendant Aeschines?
9060Was it then through them that Olynthus was destroyed?
9060Was there any quarrel between me and Aeschines?
9060Well, had any of them anything to do with the overthrow of the democracy there?
9060Well, has any such person been shown to be responsible for the recent crisis there?
9060Were there any men in Elis who stole public funds?
9060What are you waiting for?
9060What followed?
9060What have you reported?
9060What is it that we must guard against?
9060What is it then that I regard with apprehension?
9060What more could we desire?
9060What resources have we immediately at our command?
9060What then are these objects?
9060What then do I allege, and at what point does my accusation begin?
9060What then is the life of which you propose to speak?
9060What then must we think will be the extent of our loss, if ever war comes to our doors?
9060What then were their sentiments on this matter?
9060What then?
9060What then?
9060What were the consequences to the ambassadors who brought these things about?
9060What?
9060What?
9060What?
9060What?
9060When, if not now, will you do your duty?
9060Where have you lived it?
9060Where is the Euthycrates,[n] or the Lasthenes, or the traitor of any description, whom they will not outdo?
9060Where is the general who has caused the loss of Halus?
9060Where is the wretch who would sacrifice self, parents, sepulchres, fatherland, for the sake of some short- lived gain?
9060Which sinned against the salt and the libation, Aeschines-- the traitors and the faithless ambassadors and the hirelings, or their accusers?
9060Whither will he turn afterwards?
9060Who but Aeschines?
9060Who has secured Philip a road to Attica that leads entirely through the country of allies and friends?
9060Who is it then that these men describe as cowardly and timid before a crowd, while I call him cautious?
9060Who is the author of this deception?
9060Who then is responsible for this crime?
9060Who then, of all men, should naturally have opposed the demand?
9060Who was it that cried out that Philip was organizing Hellas and the Peloponnese against you, while you were asleep?
9060Who will believe such a tale?
9060Why do you tell us_ now_ of the alleged iniquities of Demosthenes, instead of accusing him when his report was under examination?
9060Why is it that all was well then, and all is amiss to- day?
9060Will any one be able to steal these conclusions from your minds?
9060Will he go to Phrygia and be a slave?
9060Will you not be on your guard,''I said,''lest in striving to be rid of war, you find yourselves slaves?
9060You ask whom I mean?
9060[ n] Now why do I remind you of these things?
9060[ n] What can such statements mean, except that he is bankrupt of legitimate arguments?
9060[ n] and how at last, in recent days, you thought yourself lucky to get a parasitic living in the training- rooms of others, as a third- rate actor?
9060and did they not administer it to men sent to them by Philip?
9060and did they not exclude the Phocians from the treaty?
9060and did they not incessantly do business with him privately?
9060and do_ you_ require this of us?''
9060and if, in particular, a speaker takes bribes and speaks to further the interests of the enemy, how can you escape real danger?
9060and was not the consequence that the one came back at the head of the mercenaries, while the other was churning the butter[n] at home?
9060and what are they doing?
9060do we need stronger proofs than these to establish my conclusions?
9060he may say,''have you not to thank the Peace for three hundred ships, with their fittings, and for funds which remain and will remain yours?''
9060he would have been asked,''are you not going on the mission which is to secure all those wonderful good things which you have foretold?''
9060how he has deceived me?''
9060how is it to be maintained?
9060how large is it to be?
9060how will it consent to act in this manner?
9060if any one had foretold it, would they have believed him?
9060or how can he possibly assert against me now things of which he has never even accused me before?
9060or of Cersobleptes?
9060or of Doriscus?
9060or of Thermopylae?
9060or of the Phocians?
9060or of the Sacred Mountain?
9060or to desire to court the favour of all, when he need but court two or three?
9060what cunning could be used in regard to this expedition in its turn?
9060what do you think?
9060who has all but given Megara to the enemy, only recently?
9060who has given Coroneia and Orchomenus and Euboea to others?
9060who has made the Thebans powerful?
9060why do I bid you summon these men?
9060{ 10} When, then, men of Athens, when, I say, will you take the action that is required?
9060{ 119} But what is the meaning of this partnership, this careful forethought for Philocrates?
9060{ 11}''Is Philip dead?''
9060{ 120}''But where is the witness who testifies to my corruption?''
9060{ 14} Why, I may be asked, do I mention these things at the present moment?
9060{ 15} And what was this?
9060{ 15} In God''s name, is there one of you so innocent as not to know that the war will be transferred from Olynthus to Attica, if we pay no heed?
9060{ 167} What then was the meaning of Philip''s offering money to us in common?
9060{ 16} What time, what opportunity, do you look for, better than the present?
9060{ 17} Is he not our enemy?
9060{ 183} Why, for what, if not for his words, is an ambassador to be brought to justice?
9060{ 200} and how you were afterwards under- clerk to the magistrates, and played the rogue for two or three drachmae?
9060{ 206} Who, would you say, was of all men in Athens the most offensive, most overflowing with effrontery and contemptuousness?
9060{ 218} And these results, which you know and do not require us to tell you of-- what are they?
9060{ 221} Again, gentlemen of the jury, ask yourselves what reason I could have had for choosing to accuse these men, if they had done no wrong?
9060{ 222} But what is my motive for accusing you?
9060{ 225} Is it not, think you, dreadful and preternatural?
9060{ 227} Would you know or hear the cause of these things?
9060{ 22} But ever since these speakers have appeared who are always asking you,''what would you like?''
9060{ 22} What, again, of the Thessalians?
9060{ 231} When the Athenians got them into their hands( for they had long known the truth) what did they do?
9060{ 232} And who, men of Athens, with this example before his eyes, will be willing to offer you his honest service?
9060{ 24} But what of funds?
9060{ 24}''Are we then, for fear of this, to submit to Philip?
9060{ 25} Now with what object have I recalled these occurrences to you before everything else, and described these speeches of his?
9060{ 25} What is it that you desire?''
9060{ 263} Do you not perceive, men of Athens, how vivid and plain an example has been afforded you by the unhappy Olynthians?
9060{ 280} What then will you do, men of Athens?
9060{ 289} We do this, do we not?
9060{ 304} Was it not the defendant?
9060{ 30} What is the cause of all these things?
9060{ 323} How then could it be done?
9060{ 331} Do you imagine then that, when such are your sentiments, Philip''s are not also such?
9060{ 33} How then can you all ascertain without any difficulty who is the rogue?
9060{ 34}''Is it, then, paid service that you suggest?
9060{ 43} Must it not have been Aeschines?
9060{ 44} Shall we not now, if never before, go forth ourselves, and provide at least some small proportion of Athenian soldiers?
9060{ 47} How then can this state of things be terminated?
9060{ 5} And why is he responsible in these respects?
9060{ 63} And why?
9060{ 89}''What?''
9060{ 8} What course then is open to us, men of Athens, but to go to their aid resolutely and eagerly?
9060{ 92} How, then, can you solve this problem fairly?
9060{ 94}''Then what_ is_ your assertion, sir?''
41471''And afterwards when the democracy was overthrown, and the oligarchy was in power, what happened? 41471 ''And tell me, Crito,''he went on,''whither would you have me betake myself?
41471''But,''Crito asked,''how shall we bury you?'' 41471 ''I will,''said Crito,''is there anything more?''
41471''Secondly, is it not true that the highest part of our knowledge is a remembering again? 41471 ''True,''said Cebes,"''but if we are the servants of the gods, and therefore in the best guardianship, should we not be sorry to quit it?
41471''Why all this,''he said,''my dear friends? 41471 ''Why so,''said Socrates,''is he not a philosopher?
41471Accused,cried Callias,"accused of what?
41471Ah,he cried,"I remember; it was you who were carrying the sick man?"
41471And am I to go with you, sir?
41471And because they are free and kinsfolk of yours must they do nothing but eat and sleep? 41471 And bread?"
41471And he is wise?
41471And his son, a Callias like yourself, was Archon general many times-- held, in fact, every honor that Athens could bestow?
41471And how did the Master take it, O Phaedo?
41471And how many prisoners?
41471And how?
41471And men''s and women''s cloaks, and short frocks, and mantles, and vests?
41471And now that you have captured me,he said,"what is your pleasure?
41471And still with you?
41471And the magistrates, sir?
41471And the other forty-- he had seventy, I think, in all?
41471And this is the column of their tribe, and this--she pointed as she spoke--"the name of an ancestor of yours?"
41471And what have you been doing these three days?
41471And what shall you do?
41471And what was the result?
41471And what your fathers have been in Athens, what you hope to be yourself, you would have your son to be after you?
41471And will you go to him?
41471And you advise me to go?
41471And you did not understand what all this meant?
41471And you have started well in the same course? 41471 And you hesitate about accepting his offer?"
41471And you, sir?
41471And you; what did you do?
41471And you?
41471And you?
41471And your daughter, is she well?
41471And your father; he died, I think I have heard, in early manhood; but he was already far advanced in the career of honor?
41471Are you a light- armed then?
41471Are you really going?
41471Barley meal is a useful thing, for instance?
41471Being a slave?
41471Bleed him, sir,he cried,"why do n''t you say at once stab him, poison him?
41471But can nothing be done?
41471But could we not make terms of some kind, not good terms I fear, but still such as would be endurable? 41471 But had not Æschylus any friends?"
41471But how can a man wrestle on ground so hard and so rough?
41471But how long did Conon think he could hold out?
41471But how shall we go? 41471 But how?"
41471But tell me,said Callias,"how did these liars and villains proceed?
41471But what have the Athenian people got to do with Cyrus, who is dead and gone, and can neither help nor hurt?
41471But what,Xenophon asked,"is to hinder our simply walking in?"
41471But where am I to go? 41471 But where shall we wrestle?"
41471But, father, how shall we go?
41471Can you help me to a boat?
41471Can you start to- morrow?
41471Can you trust your guide?
41471Could it be so if I--she altered the phrase--"if a woman not of Athenian blood were his mother?"
41471Did I ask you for something, and strike you because you refused to give it?
41471Did I demand payment for a debt, and lose my temper because the money was not forthcoming?
41471Did n''t it frighten you?
41471Did you hear that dreadful voice?
41471Do n''t you see it was a joke of mine, dressing you up as Hercules? 41471 Do you know, sir,"he went on,"where men learnt the practice of bleeding?"
41471Does it run high?
41471Frighten me? 41471 Had I best go by night?"
41471Have I put these things rightly, O Simmias and Cebes?
41471Have you anything to suggest?
41471How do you find him?
41471How do you mean''start''? 41471 How is this, sir?"
41471How long is it since you left Mitylene?
41471How was that?
41471Ill? 41471 In spite of the past?"
41471Is he ill?
41471Is it never coming?
41471Is not the city blockaded then?
41471Is the_ Skylark_ in harbor now?
41471Is there any other way than what we see?
41471Know what? 41471 May I speak, father?"
41471Nay, Socrates, why ask such a question? 41471 Now,"he said, turning to the other,"can you tell us anything more?"
41471Of what do you accuse me?
41471Says he so?
41471See you that?
41471Shall this pedant with his indictment stand between the Athenian people and their desire to do justice?
41471Simmias said-- I put, you will perceive, his argument in a few words:''May it not be that the soul is in the body as a harmony is in a harp? 41471 Since when have you begun to ask leave to use your tongue, my darling?"
41471Sleepy, father?
41471So, now that your two great men are gone,he said to the young Athenian,"you have no man of really the first rank among your dramatists?"
41471Tell me now, do you know one Socrates in your city, a very wise man they tell me?
41471Tell me now; are you a heavy- armed soldier?
41471The Hemlock road,[4] you mean?
41471Then Crito asked:''Have you any directions to give us?'' 41471 Then there would be a chance for an outsider?
41471Then,cried Xenophon,"why send us not back Proxenus and Medon, good men you say, who would advise both you and us for the best?"
41471Was I drunken?
41471Was it not my duty to return?
41471Well, what is going to be done?
41471What about Sophocles?
41471What ails him?
41471What did you say to that?
41471What do you mean?
41471What do you say to a trip to Marathon?
41471What do you use it for? 41471 What happened to the forty?"
41471What is it like?
41471What is my career to your love?
41471What is risk to me?
41471What is that?
41471What is to be done?
41471What say you, Callias?
41471What say you, comrades?
41471What shall we have, gentlemen?
41471What shall you do, if I may make so bold as to ask?
41471What was it?
41471What were you doing then?
41471What would you have me do then?
41471What, and dash my brains out? 41471 What,"he cried,"you do not know?
41471What?
41471When and where did you suffer these blows?
41471Where, where?
41471Which then, think you, are the worthier, your free persons, or Keramon''s slaves?
41471Who is to be judge?
41471Who shall hinder us from avenging the dead?
41471Who''s there?
41471Why do n''t you go in front?
41471Why indeed are you in such vehement haste? 41471 Why not go by sea?"
41471Why this hurry?
41471Why,he added after a short calculation,"it is very nearly a seaman''s pay for a year,[18] are there many who buy such costly stuff?"
41471Why,said his host,"did you not know that it was the women who routed the Great King, and drove him out of our camp?"
41471Will you drink a cup to our new friendship-- if you will allow me to call it so?
41471Will you make the arrangements if I pay you the money in advance?
41471Would it be of any use,said the girl,"to disguise the_ Skylark_, by painting her another color and altering the cut of her rigging?"
41471Yes, I might; but to what profit? 41471 You know the tower in the Cemetery?
41471You may as well take it,returned his host,"there is a good deal more here than I can take with me; and why should you not?
41471You say that twelve ships escaped,said Alcibiades,"how many then were taken?"
41471You will put him all right before long?
41471''Am I, daughter of kings as I am,''she says to herself,''am I to be one to bring humiliation into an ancient house?''
41471''And a good sword-- where may that be purchased?''
41471''And if a man under thirty asks me where Critias lives or Charicles lives, may I answer him?''
41471''But,''said Socrates,''if I desire to buy a thing of a man who is under thirty, is it permitted me to ask what it costs?''
41471''How can we do that?''
41471''How,''you will ask,''is Artaxerxes to be approached?''
41471''Is not now the soul the principle of life, and is not this principle the opposite of death?
41471''Nay, not so, my friend,''he answered,''would the matter have been more tolerable if I had been condemned justly?''"
41471''Socrates,''said the president of the court,''what penalty do you yourself propose?
41471''We may think thus, then, may we not?
41471''Well,''my son, he said, looking at me with a smile that made him look quite beautiful,''can you tell me where a good tunic is to be bought?''
41471''What have you to reply?''
41471''What will that help him, with the men who are plotting to take his life?''
41471''Why do you say this?''
41471''You desire, then,''said Socrates,''that I should prove to you that the soul does not perish when it is thus separated from the body?''
41471A game of koltabos, or a walk to the springs of the Ilissus?"
41471And as for my children, how shall I benefit them?
41471And first, who were they?
41471And from my houses in the city there comes but very little, for how few are they who are able to pay rent?
41471And how are you?"
41471And if the laws were to say, What complaint have you got to make against us that you seek to destroy us?
41471And if they were further to say, Verily, he who acts in this way in which you are about to act is a corrupter of youth-- what could I answer?
41471And is it not also true that the soul is not made up of parts, but is simple and not compounded?
41471And lest, afterwards repenting of your deed, you shall reflect how ill and unjustly you have acted?
41471And that I am right in so expecting let me now seek to prove to you, for what better could I do on this the last day of my life?
41471And there is no one, you say, besides him?"
41471And what was the obligation on himself?
41471And where is our fleet?
41471Are you afraid to lose your hold of life and death?
41471Are you not content?"
41471Aristarchus,"he cried to the new comer,"how fare you?"
41471But do you not remember what we said about all knowledge being a remembering, and that what the soul knows it has before learnt?
41471But how?
41471But if anyone should say, Why, O Socrates, will you not depart to some other city, and there live quietly, and hold your tongue?
41471But if he capitulates before the relief comes-- how many ships has he?"
41471But if the common belief is true, and we pass in death to that place wherein are all who have ever died, what greater good can there be than this?
41471But if you can not endure my ways, O men of Athens, think you that others would endure them?
41471But now what is there?
41471But now, how did the case stand?
41471But say--"he went on, addressing himself again to his accuser,"was there not a cause for my beating you?"
41471But supposing they had erred, would it be well for the state to deprive itself of the services of its most skillful servants?
41471But tell me how you got here?"
41471But tell me, what does Xenophon advise?"
41471But tell me-- what is your trouble?
41471But what chance is there of that?
41471But what did they do?
41471But what do you here?
41471But what was that to what I afterwards saw of him?"
41471But what will you?
41471But what, if I may ask, are you thinking of doing?"
41471But when she had definitely broken with right and truth, had deliberately chosen the worse rather than the better, what hope, what remedy was there?
41471But why not a word all this time?"
41471But why this lion''s skin and club?
41471But would a dramatist that was not an Athenian be allowed to exhibit?"
41471But, hark, what is that?"
41471But, once free, why should they risk them again?"
41471Can you give her to me?"
41471Can you imagine such ingratitude, such folly?
41471Can you manage that I may have the privilege of hearing him?
41471Can you remember anything that he has written?"
41471Charon the ferryman is plying for hire,"Any one for Rest- from- toil- and- labor Land?
41471Could he aspire to a career in a State which was so false to all the principles of life and government?
41471Did you have any talk with him when you were in Athens?"
41471Do you ask me why?
41471Do you know him?"
41471Do you know him?"
41471Do you know it?"
41471Do you know that he let the Athenians whom he took at Methymna go on their_ parole_?
41471Do you not owe your being to us, seeing that your father and mother married according to our ordering?
41471Do you suppose that other free people are happier when they live in this indolent fashion, or when they employ themselves in useful occupations?
41471Do you think it likely that he would come here, if I were to invite him?
41471Do you think that they will fight as well again after they have got it?
41471For No- Mansland?
41471For are they not faithless and forsworn?
41471For the Isle of Dogs?
41471Had he-- so he asked himself, being a modest young fellow and ready to lay the blame on his own shoulders-- had he given any offence?
41471Has anything been done?"
41471Have I your consent and your good wishes?"
41471Have I your permission?"
41471Have heard what?
41471Have we not given you nurture, education, all the good things that you possess as being an Athenian?
41471Have you not acknowledged us by living in the city, by having children in it?
41471How could I answer such a question?
41471How could they expect that I could put right at once all that had been going wrong for years?"
41471How does he fare?"
41471How is it possible to help a city that makes such a requital to those who save her?
41471How then do we know them?
41471How young?
41471I would not have fled from them willingly, but if my countrymen compel me, why should I complain?
41471I''tired of fighting''indeed?
41471If not, why had we been brought so far?
41471If so does not_ to die_ imply its opposite_ to live again_?
41471If so, is it not for the foolish to desire death and for the wise to regret it?''
41471Is it not so gentlemen?"
41471Is it not so?"
41471Is it not true that the divine and immortal rule the human and mortal senses?''
41471Is it not true that things that are made up of parts are liable to be separated?
41471Is it possible that a number of Athenian judges found a verdict of guilty?"
41471Is it possible that there are people so foolish as to spend their money on it?
41471Is it so?"
41471Is not that State already dissolved wherein public sentences are set aside by private persons?
41471Is there any one who would even dare to propose such a thing?"
41471Is there one of the responsible statesmen who would venture to give such advice?
41471It is a hard thing to say of any man, but could any admiral, not being a madman or a traitor, keep his fleet in such a place as this?
41471It is costly, I suppose?"
41471It is delightful to greet those that remain, but what of those who are gone?
41471It was broken at last by Callias, who asked,"How long since was that?"
41471It was soon after that the young man asked:"What is this that old Lycides has been saying about my liberty and life being in danger?
41471It''s an excellent arrangement-- don''t you think so?"
41471Lycides,"said the young man, his attention attracted even in the midst of his preoccupation by this unusual circumstance,"What is it?
41471May we do it?''
41471My patron Melesippus will, of course, be my executor, and I have ventured to join your name with his in the trust?
41471Now can you forgive her?"
41471Now, as you know, nothing comes in from my country estate, for who will farm that which at any time the enemy may ravage?
41471Now, say, can you forgive her and us?
41471Now, who will tell him?
41471One man do I say, nay many innocent men?
41471Only he put his head forward in the way he had, and said to the man:"''How about making a libation from the cup?
41471Or would you prefer that we should go apart and talk, for to that too, I doubt not, these two gentlemen will consent?"
41471Phaedo resumed,"Socrates said,''You ask me why a man may not kill himself?
41471Shall my daughter leave us?
41471Shall we grant it to them?''
41471Should I then bring them before you, and seek to move your pity by the sight of them?
41471Should you not rather be afraid lest you put an innocent man to death?
41471Socrates said,''Mean you by this, the art of words rightly spoken or the art of words wrongly spoken?''
41471Start from where?"
41471Tell me, what did they accuse him of?"
41471Tell us how you got here?"
41471The foolish poet whom every one laughs at?"
41471The question was briefly this: How was Conon to be told that relief was coming?
41471The slaves, you say?
41471Then turning to the others, he cried,"Is this man fit to be a captain?
41471Up to what age?''
41471Was there anything in himself that had caused it?
41471Well what did Critias, who was the leader of the violent party, do?
41471Well, they went, and Dionysius became, shall we call it,''commander- in- chief,''or perhaps as we are quite alone,''tyrant?''
41471Were not these things so?"
41471Were you in Athens at that time?"
41471What about your kinsfolk, my friend?
41471What are you going to do with me?"
41471What can be better than to feel nothing?
41471What can he mean?"
41471What days or nights in all our lives are better than those nights in which we sleep soundly without even a dream?
41471What do you want?"
41471What father would not be glad if Callias, the son of Hipponicus, loved his daughter?
41471What is it?''
41471What is this?"
41471What more do you want than what we have here?"
41471What must I do?''
41471What say you?
41471What say you?"
41471What shall we do?
41471What should I answer to such questions?
41471What should be done to me for being such a man?
41471What then shall we do?
41471What was this strange reserve of which he had never before seen a trace?
41471What will he do, think you, to us?
41471What would not any one of you give to join the company of Homer and Orpheus and Hesiod?
41471When I heard this I said to myself, what can the god mean?
41471Who killed him?"
41471Who took the lead?"
41471Who would have thought that Theramenes would ever have been regretted by honest men?
41471Who would think that such features concealed a soul so divinely beautiful?
41471Whom do men reckon to be the first among them?"
41471Whom have they got to put in their place?
41471Why ca n''t the man leave Euripides alone, especially now he is dead, and wo n''t bother us with any more of his plays?
41471Why not come with me if it can be managed?
41471Why should not Athens and Sparta be friends as they were in the old days?
41471Why should they?
41471Why?
41471Will you see him?
41471Will you?"
41471Would my son Eteonicus venture?
41471Would you believe that the Spartan governor of Byzantium actually sold as slaves four hundred soldiers who had found their way into the city?
41471Would you like to hear it?"
41471Would you not be angry if one of your servants were to do it?''
41471You and I, I allow, would sooner die than see Spartans within the walls: but what would it matter to them?
41471You are, I think, of the tribe of Pandion?"
41471You have been debating with yourself what you are to do?"
41471You have not heard?"
41471You know him, of course?"
41471You know something about Cyrus, the Great King''s brother?"
41471You say that the others gave way?"
41471You will allow so much?"
41471You would like to know how I justify myself for what I did after my banishment, for getting Sparta to help Syracuse against my own country?
41471[ 84] Tell me of what did he die?"
41471_ The false Bacchus._"Say?
41471_ Æacus._"What do you say?"
41471_ Æacus_( to the false Bacchus)"What do you say to that?"
41471are you going?"
41471asked Callias,"how much are they to know?"
41471asked Callias,"with which squadron are you to be?"
41471cried Callias,"but how did the judges take it?
41471cried Callias,"how dared they utter such lies?
41471cried Callias,"not to keep the Spartans out of Athens?"
41471cried the girl, who indeed was as wide awake as possible,"sleepy?
41471cried their chief,"do your women fight?"
41471for straining the wine?"
41471he said,"how can our ships maneuver when they are packed together in this fashion?"
41471how could I possibly feel sleepy, when we are talking about such things?"
41471is it not?
41471or talk with those who led that great army of Greeks to Troy, or with any of the many thousands of good men and women that have lived upon the earth?
41471said the Spartan,"do women wear such things?
41471what can you mean?
8688[ 364] And wo n''t we laugh? 8688 ''Tis garlic then? 8688 ''Tis not about that I ask you, but which, according to you, is the best measure, the trimeter or the tetrameter? 8688 (_ Addressing the Athenian._) Do n''t you feel of mornings a strong nervous tension? 8688 (_ He perceives Trygaeus astride his beetle._) Why, what plague is this? 8688 (_ Hearing money mentioned Clean turns his head, and Agoracritus seizes the opportunity to snatch away the stewed hare._) Where, where, I say? 8688 (_ Peace whispers into Hermes''ear._) Is that your grievance against them? 8688 (_ Pseudartabas makes a negative sign._) Then our ambassadors are seeking to deceive us? 8688 (_ To Peace._) What now? 8688 (_ To Strepsiades._) Did you hear their voices mingling with the awful growling of the thunder? 8688 (_ addressing one of his attendant officers_) what are you gaping at the crows about? 8688 --while that infamous_ Mad Ox_[423] was bellowing away on his side.--Do ye not blush, ye women, for your wild and uproarious doings? 8688 ... Why did I borrow these? 8688 ... and to converse with the clouds, who are our genii? 8688 A fatted bull? 8688 A great fat swine then? 8688 A purse? 8688 A sheep? 8688 Acharnians, what means this threat? 8688 Again you come back without it? 8688 All these? 8688 Am I a beggar? 8688 Am I compelled to hear myself thus abused, and merely because I love you? 8688 Am I drivelling because I demand my money? 8688 An you pity me, tell me, how did you get the idea to filch it from him? 8688 Anchovies, pottery? 8688 And Aphrodite, whose mysteries you have not celebrated for so long? 8688 And Attic figs? 8688 And actually you would claim the right to demand your money, when you know not a syllable of these celestial phenomena? 8688 And after him, who? 8688 And as to the rest, what do you wish to sell me? 8688 And do we give you two drachmae, that you should treat us to all this humbug? 8688 And do you see with what pleasure this sickle- maker is making long noses at the spear- maker? 8688 And first, answer me, did you beat me in my childhood? 8688 And for what lessons? 8688 And how could she speak to the spectators? 8688 And how ever did he set about measuring it? 8688 And how long was he replacing his dress? 8688 And how was it you did not see that you were getting so much into debt? 8688 And how, pray, would you propose to restore peace and order in all the countries of Greece? 8688 And how? 8688 And if I batter you to pieces with my fists, what will you do? 8688 And if he does n''t tell you? 8688 And if it fell into the watery depths of the sea, could it escape with its wings? 8688 And is it not right and meet? 8688 And is it not rightly done, since he refuses military service? 8688 And is it thick too? 8688 And not to Ares? 8688 And of what do they speak? 8688 And our demagogues? 8688 And our tragic poets? 8688 And pray, who are you? 8688 And should we still be dwelling in this city without this protecting stew- pan? 8688 And that is? 8688 And that? 8688 And the dragon? 8688 And the leather- seller must destroy the sheep- seller? 8688 And the spectators, what are they for the most part? 8688 And this female? 8688 And this other one? 8688 And this young woman, what countrywoman is she? 8688 And those stars like sparks, that plough up the air as they dart across the sky? 8688 And what am I to do? 8688 And what are masculine names? 8688 And what did he say about the gnat? 8688 And what did you learn from the master of exercises? 8688 And what do you drink yourself then, to be able all alone by yourself to dumbfound and stupefy the city so with your clamour? 8688 And what good can be learnt of them? 8688 And what harbour will you put in at? 8688 And what have you done with your sandals, you poor fool? 8688 And what if I prove to you by our school reasoning, that one ought to beat one''s mother? 8688 And what is he going to do with his mortar? 8688 And what is it I am to gain? 8688 And what is it I should learn? 8688 And what is life worth without these? 8688 And what is their rump looking at in the heavens? 8688 And what is this one''s fate? 8688 And what punishment will you inflict upon this Paphlagonian, the cause of all my troubles? 8688 And what shall I do with this tripe? 8688 And what will you give me for my trouble? 8688 And what will you give me in return? 8688 And when I lie beside her and caress her bosoms? 8688 And when they see Simon, that thiever of public money, what do they do then? 8688 And when you had become a man, what trade did you follow? 8688 And where are my neighbours of Cicynna? 8688 And wherein lies the harm of being so? 8688 And who is this Lamachus, who demands an eel? 8688 And who is this man suspended up in a basket? 8688 And who is this? 8688 And who says so? 8688 And who, pray, has been maltreating you? 8688 And whose are yours? 8688 And why bolts and bars? 8688 And why did he also name the last day of the old? 8688 And why do you always receive your pay, when none of these others ever get any? 8688 And why do you bite me? 8688 And why have the gods moved away? 8688 And why not? 8688 And why not? 8688 And why? 8688 And why? 8688 And why_ do_ you summon us, dear Lysistrata? 8688 And wise Cratinus, is he still alive? 8688 And you dare to demand money of me, when you are so ignorant? 8688 And you did not know, you never suspected, that they were goddesses? 8688 And you do n''t make him obey you? 8688 And you, Dracyllus, Euphorides or Prinides, have you knowledge of Ecbatana or Chaonia? 8688 And you, my pretty flat- fish, who declared just now they might split you in two? 8688 And you, old death- in- life, with your fire? 8688 And you, who are you? 8688 And you? 8688 And yours? 8688 And''tis with your yarn, and your skeins, and your spools, you think to appease so many bitter enmities, you silly women? 8688 And''twas with justice too; did they not break down my black fig tree, which I had planted and dunged with my own hands? 8688 Any statue? 8688 Are there any good men? 8688 Are we late, Lysistrata? 8688 Are you mad? 8688 Are you not going to cover your head immediately and ponder? 8688 Are you not holding back the salt? 8688 Are you surprised in adultery? 8688 Art thou sensible of the dangerous battle we are about to engage upon in defending the Lacedaemonians? 8688 Because you have put in too thick a wick.... Later, when we had this boy, what was to be his name? 8688 Being but a mortal, can you be stronger than a god? 8688 Believe you? 8688 Bound by such ties of mutual kindness, how can you bear to be at war? 8688 But I bethink me, shall I give her something to eat? 8688 But are they not going to show themselves? 8688 But are you a man or a Priapus, pray? 8688 But as you are so strong, why did you not circumcise me? 8688 But come( there are only friends who hear me), why accuse the Laconians of all our woes? 8688 But come, tell me what I_ should_ say? 8688 But come, tell me, you, who sell so many skins, have you ever made him a present of a pair of soles for his slippers? 8688 But do n''t you think the men will march up against us? 8688 But do n''t you think they want you just as badly? 8688 But do you believe there is more water in the sea now than there was formerly? 8688 But have you brought me a treaty? 8688 But how can that be? 8688 But how can you wipe, idiot? 8688 But how did the fight begin? 8688 But how to purify myself, before going back into the citadel? 8688 But how will you make the journey? 8688 But how, great gods? 8688 But if I do n''t want to be saved? 8688 But if our husbands drag us by main force into the bedchamber? 8688 But if they beat us? 8688 But if you imitate the cocks in all things, why do n''t you scratch up the dunghill, why do n''t you sleep on a perch? 8688 But if-- which the gods forbid-- we do refrain altogether from what you say, should we get peace any sooner? 8688 But is it my death you seek then, my death? 8688 But is it not Zeus who forces them to move? 8688 But my oath? 8688 But not the women? 8688 But perhaps some spectator, some beardless youth, who thinks himself a sage, will say,What is this?
8688But presently we heard you asking out loud in the open street:"Is there never a man left in Athens?"
8688But serious faith, ardent devotion, dogmatic discussion, is there a trace of these things?
8688But tell me, what was the idea that miscarried?
8688But tell me, who is it makes the thunder, which I so much dread?
8688But tell me, who is this woman?
8688But then what city shall we be able to stir up trouble in?
8688But though it be true, need he say it?
8688But what are those fellows doing, who are bent all double?
8688But what are you driving at?
8688But what did I?
8688But what do you swear by then?
8688But what does the oracle say?
8688But what else is doing at Megara, eh?
8688But what have you said?
8688But what is in it?
8688But what is my master doing?
8688But what is this?
8688But what is your name then?
8688But what is your purpose?
8688But what use is there in learning what we all know?
8688But what will be done with him?
8688But whatever do you do?
8688But where can this man be found?
8688But where get a white horse from?
8688But where then did you get these pretty chattels?
8688But where was she then, I wonder, all the long time she spent away from us?
8688But where will the poor wretch get his food?
8688But where, where?
8688But who are you that thus repulses me?
8688But who has called together this council of women, pray?
8688But who would make so sorry a deal as to buy you?
8688But why have they left you all alone here?
8688But why start up into the air on chance?
8688But will you buy anything of me, some chickens or some locusts?
8688But will you do it?
8688But you have not yet told me what makes the roll of the thunder?
8688But you, why do n''t you get done with it and die?
8688But your web that''s all being pecked to pieces by the cocks and hens, do n''t you care for that?
8688But, come, will you repay me my money, yes or no?
8688But, great gods, can it be I come too late?
8688But, miserable man, where, where are we to do it?
8688By the iron money of Byzantium?
8688By what cunning shifts, pray?
8688By which gods will you swear?
8688By which gods?
8688Call Myrrhiné hither, quotha?
8688Can I do with them as I wish?
8688Can a man strike out a brilliant thought when drunk?
8688Can a wretched pair of slippers make you forget all that you owe me?
8688Can any good thing come out of_ Lemnos_?
8688Can anybody tell us where Lysistrata is?
8688Can it be one of the gods of Carcinus?
8688Can they eat alone?
8688Can you be of the race of Harmodius?
8688Can you eat chick- pease?
8688Can you match me with a rival?
8688Can you suggest anything?
8688Come now?
8688Come then, what must be done?
8688Come, are you of honest parentage?
8688Come, come, what are you asking for these two crests?
8688Come, how is that, eh?
8688Come, let us see, whose are these oracles?
8688Come, outfence him with some wheelwright slang?
8688Come, what are the male quadrupeds?
8688Come, what are you waiting for?
8688Come, what do you wish to say?
8688Come, what is it?
8688Come, what was the thing I taught you first?
8688Come, what''s the best to give you to eat?
8688Come, who wishes to take the charge of her?
8688Come, will you do it-- yes or no?
8688Could any man''s back and loins stand such a strain?
8688Crates,[73] again, have you done hounding him with your rage and your hisses?
8688Dear boy, will you vote for peace?
8688Demos, do you see this stewed hare which I bring you?
8688Dicaeopolis, will you buy some nice little porkers?
8688Did you hear him?
8688Did you mutter over the thing sufficiently through the night, spout it along the street, recite it to all you met?
8688Did you not put enough strain on your breeches at Salamis?
8688Did you see any other man besides yourself strolling about in heaven?
8688Do n''t I look like a diviner preparing his mystic fire?
8688Do n''t the men grow old too?
8688Do n''t you feel sad and sorry because the fathers of your children are far away from you with the army?
8688Do n''t you know all that a man should know, who is distinguished for his wisdom and inventive daring?
8688Do n''t you know that Zeus has decreed death for him who is surprised exhuming Peace?
8688Do n''t you pity the poor child?
8688Do we not administer the budget of household expenses?
8688Do you beat your own father?
8688Do you consent to my telling the spectators of our troubles?
8688Do you forget who you are?
8688Do you hear that?
8688Do you hear?
8688Do you hesitate?
8688Do you know what the oracle intends to say?
8688Do you know what you had best do?
8688Do you mean those of the beggar Philoctetes?
8688Do you not hear them wheedling you, mighty god?
8688Do you really wish to know the truth of celestial matters?
8688Do you remember the time when silphium[100] was so cheap?
8688Do you see how good it is to learn?
8688Do you see that little door and that little house?
8688Do you see these tiers of people?
8688Do you see this, poor fellow?
8688Do you see what you are doing; is not the female pigeon called the same as the male?
8688Do you see?
8688Do you take me for a fool then?
8688Do you then believe there are gods?
8688Do you think I have been long?
8688Do you think I would sell my rump for a thousand drachmae?
8688Do you turn your nose towards the cesspools?
8688Do you understand that?
8688Do you understand what he says?
8688Do you understand, that, thanks to us, you will be loaded with benefits?
8688Do you want me to perjure myself?
8688Do you want to fight this four- winged Geryon?
8688Do you want to know who I am?
8688Do you wish that this election should even now be a success for you?
8688Does any such being as Zeus exist?
8688Does not the sum borrowed go on growing, growing every month, each day as the time slips by?
8688Does that astonish you?
8688Does the mind attract the sap of the water- cress?
8688Dost thou hesitate and art thou fully steeped in Euripides?
8688Dost thou not see this, that our cities will soon be but empty husks?
8688Even if I have borrowed before witnesses?
8688Exists there a mortal more blest than you?
8688First of all, how is Sophocles?
8688First, what are you doing up there?
8688Firstly, what school did you attend when a child?
8688For ready- money or in wares from these parts?
8688For what purpose?
8688For what sum will you sell them?
8688Friends, do you hear the sacred formula?
8688Go, ninny, blow yourself out with water; do you dare to accuse wine of clouding the reason?
8688Good day, Lysistrata; but pray, why this dark, forbidding face, my dear?
8688Good gods, what am I going to do with this fine ten- minae breast- plate, which is so splendidly made?
8688Has anyone spoken yet?
8688Has he done eating?
8688Has he got one of our children in his house?
8688Has no existence?
8688Has the lash rained an army of its thongs on you and laid your back waste?"
8688Have I robbed you of anything?
8688Have we got back to the days of the festivals of Zeus Polieus,[552] to the Buphonia, to the time of the poet Cecydes[553] and the golden cicadas?
8688Have you a natural gift for speaking?
8688Have you any memory?
8688Have you bored your friends enough with it?
8688Have you decreed some mad expedition?
8688Have you ever seen a beautiful, transparent stone at the druggists, with which you may kindle fire?
8688Have you ever seen chastity of any use to anyone?
8688Have you ever seen it raining without clouds?
8688Have you forgotten how Periclides,[463] your own countryman, sat a suppliant before our altars?
8688Have you got hold of anything?
8688Have you gotten swellings in the groin with your journey?
8688Have you not always shown that blatant impudence, which is the sole strength of our orators?
8688Have you not routed him totally in this duel of abuse?
8688Have you not sometimes seen clouds in the sky like a centaur, a leopard, a wolf or a bull?
8688Have you not understood me then?
8688Have you one word to say for yourselves?
8688Have you reached such a pitch of madness that you believe those bilious fellows?
8688Have you then such a good opinion of yourself?
8688He has a self- important look; is he some diviner?
8688Him?
8688How are things going at Sparta now?
8688How can I obey?
8688How can all these fine distinctions, these subtleties be learned?
8688How can one ever get out of an accusation with such a tone, summon witnesses or touch or convince?
8688How can you make me credit that?
8688How could I express my thoughts with the pomp of Euripides?
8688How else?
8688How else?
8688How hold sway over a body of spectators, who were at the same time judges?
8688How many times round the track is the race for the chariots of war?
8688How now, are you afraid?
8688How now, wretched man?
8688How pray?
8688How satisfy a public made up of so many and such diverse elements, so sharply contrasted by birth, fortune, education, opinion, interest?
8688How shall I act here so that the spectators shall approve my judgment?
8688How shall I manage it?
8688How shall we set about removing these stones?
8688How so, pray?
8688How so?
8688How so?
8688How then did Cleonymus behave in fights?
8688How then, if justice exists, was Zeus not put to death for having put his father in chains?
8688How will that be, pray?
8688How will you be able to learn then?
8688How would you gain by that?
8688How your lips quiver with the famous,"What have you to say now?"
8688How"in front of Pylos"?
8688How, varlet?
8688How, you cursed animal, could the wolf ever unite with the sheep?
8688How?
8688How?
8688How?
8688How?
8688How?
8688How?
8688How?
8688How?
8688I admire your inventive genius; but, where is he?
8688I call you, Myrrhiné, Myrrhiné; will you not come?
8688I may not denounce our enemies?
8688I see another herald running up; what news does he bring me?
8688I shall then be but half alive?
8688I used to linger around the cooks and say to them,"Look, friends, do n''t you see a swallow?
8688I wonder what then would you say, if you knew another of Socrates''contrivances?
8688I?
8688If Zeus strikes at the perjurers, why has he not blasted Simon, Cleonymus and Theorus?
8688If anchovies are so cheap, what need have we of peace?
8688If not, what use is his science to me?
8688If you do not devour me?
8688If you met Amynias, how would you hail him?
8688If you were condemned to pay five talents, how would you manage to quash that verdict?
8688If, when summoned to court, you were in danger of losing your case for want of witnesses, how would you make the conviction fall upon your opponent?
8688In short, where are they then?
8688In the name of all the gods, what is that?
8688In what way does this concern me?
8688In what way, an it please you?
8688In what way, an it please you?
8688In what way?
8688Into Simonides?
8688Is Euripides at home?
8688Is he crazy?
8688Is it a feather?
8688Is it not I who curbed Gryttus,[96] the filthiest of the lewd, by depriving him of his citizen rights?
8688Is it not Straton?
8688Is it not a shame?
8688Is it not a sin and a shame to see them carding and winding the State, these women who have neither art nor part in the burdens of the War?
8688Is it not plain, that''tis Zeus hurling it at the perjurers?
8688Is it not to convict him from the outset?
8688Is it possible, Demos, to love you more than I do?
8688Is it salt that you are bringing?
8688Is it the filthy dress of the lame fellow, Bellerophon?
8688Is it the god Pan''s doing?
8688Is it then a smell like a soldier''s knapsack?
8688Is it to cremate yourself?
8688Is it true, what they tell us, that men are turned into stars after death?
8688Is it true?
8688Is that a little sow, or not?
8688Is that not enough?
8688Is that you, master?
8688Is the moralist to despair and throw away his pen, because in so many cases his voice finds no echo?
8688Is there anything worse than to have such a character?
8688Is there then a day of the old and the new?
8688Is this not a scandal?
8688Is this not sufficient to drive one to hang oneself?
8688Is"pour again"in the oracle?
8688Knights, are you helping them?
8688LYSISTRATA How so-- not the same thing?
8688Lacedaemon?
8688Let me bethink me, what is the most heroic?
8688Let me see of what value to me have been these few pleasures?
8688Let us see then, what is there in yours?
8688Let us see, who of you is steady enough to be trusted by the Senate with the care of this charming wench?
8688Listen to you?
8688Lysistrata, say, what oath are we to swear?
8688MAGISTRATE You?
8688Master, have you got garlic in your fist, I wonder?
8688Mortal, what do you want with me?
8688Must I have him certificated for lunacy, or must I order his coffin?
8688Must I leave my wool to spoil then?
8688Must you have recourse to such jackanapes''tricks to supplant me?
8688My father?
8688My father?
8688Myrrhiné, my little darling Myrrhiné, what are you saying?
8688No one?
8688Nor doubtless to Enyalius?
8688Nothing is more pleasing, when the rain is sprouting our sowings, than to chat with some friend, saying,"Tell me, Comarchides, what shall we do?
8688Now tell me, would not the women have done best to come?
8688Now what will you say, if I beat you even on this point?
8688Now, I am bound to start for Salamis; will you make it convenient to go up to- night to make her fastening secure?"
8688Now, what tatters_ does_ he want?
8688Now, where is the gentle goddess Peace?
8688Now, why not first put down our loads here, then take a vine- branch, light it at the brazier and hurl it at the gate by way of battering- ram?
8688Now, why should he do that?
8688Of Phoenix, the blind man?
8688Of the Odomanti?
8688Of the dactyl?
8688Of what King?
8688Of what greedy fist?
8688Of which reasonings?
8688Of which statue?
8688Officer, where are you got to?
8688Oh, Triptolemus and Ceres, do ye thus forsake your own blood?
8688Oh, indeed, a''skytalé,''is it?
8688Oh, too credulous son of Cecrops,[116] do you accept that as a glorious exploit?
8688On what day?
8688On what terms?
8688Once more, will you not let me speak?
8688Our advocates, what are they?
8688Over what?
8688Own myself vanquished on a point like this?
8688Phaleric anchovies, pottery?
8688Poor little lad(_ addressing his penis_), how am I to give you what you want so badly?
8688Pots of green- stuff[354] as we do to poor Hermes-- and even he thinks the fare but mean?
8688Pray, what for?
8688Prithee, tell me, what is it?
8688Prytanes, will you let me be treated in this manner, in my own country and by barbarians?
8688Rash reprobate, what do you propose doing?
8688Really and truly?
8688Refrain from what?
8688Say on, what are your orders?
8688Say, where shall I find the Senate and the Prytanes?
8688Shall I pursue them at law or shall I...?
8688Shall I really ever see such happiness?
8688Shall I repeat the words?
8688Shall I tell you what has happened to you?
8688Shall not the air, which is boundless, produce these mighty claps of thunder?
8688Shall we wager and submit the matter to Lamachus, which of the two is the best to eat, a locust or a thrush?
8688Shameless as you may be, will you dare to show your face to the spectators?
8688She asks, what will be the result of such a choice of the city?
8688So Zeus, it seems, has no existence, and''tis the Whirlwind that reigns in his stead?
8688So this is why you have lost your cloak?
8688So you would pay ten minae[382] for a night- stool?
8688So, you bite your lips, and shake your heads, eh?
8688Socrates asked Chaerephon,"How many times the length of its legs does a flea jump?"
8688Socrates, would you sacrifice me, like Athamas?
8688Speak out, Laconians, what is it brings you here?
8688Speak, Marilades, you have grey hair; well then, have you ever been entrusted with a mission?
8688Stop, stay the hateful strife, be reconciled; what hinders you?
8688Strymodorus, who would ever have thought it?
8688Suppose I let fly a good kick at you?
8688Suppose one of us were to break a stick across their backs, eh?
8688Suppose that a Lacedaemonian had seized a little Seriphian[216] dog on any pretext and had sold it, would you have endured it quietly?
8688Take back, take back your viands; for a thousand drachmae I would not give a drop of peace; but who are you, pray?
8688Tell me, Hermes, my master, do you think it would hurt me to fuck her a little, after so long an abstinence?
8688Tell me, Socrates, I pray you, who are these women, whose language is so solemn; can they be demigoddesses?
8688Tell me, if I prove thoroughly attentive and learn with zeal, which of your disciples shall I resemble, do you think?
8688Tell me, is it not right, that in turn I should beat you for your good?
8688Tell me, my dear, what are your feelings with regard to them?
8688Tell me, of all the sons of Zeus, who had the stoutest heart, who performed the most doughty deeds?
8688Tell me, pray, what is that?
8688Tell me, was it on the market- place or near the gates that you sold your sausages?
8688Tell me, what is War preparing against us?
8688Tell me, what is the Paphlagonian doing now?
8688Tell me, what is this?
8688Tell me, you little good- for- nothing, are you singing that for your father?
8688Tell us, pray; what, not a word?
8688Tell us, tell us, what is it?
8688That dearest darling?
8688That is what you assuredly would have done, and would not Telephus have done the same?
8688The measures, the rhythms or the verses?
8688The same for both?
8688Then I am to snap up wisdom much as a dog snaps up a morsel?
8688Then are we actually to believe that the necessity of his profession as a comic poet alone drove him into the faction of the malcontents?
8688Then money is the cause of the War?
8688Then trough is of the same gender as Cleonymus?
8688Then what should I sing?
8688Then what should be done?
8688Then what_ do_ you want to know?
8688Then who is that star I see over yonder?
8688Then why do you turn away like that, and hold your cloak out from your body?
8688Then why this helmet, pray?
8688These women, have they made din enough, I wonder, with their tambourines?
8688These women, these enemies of Euripides and all the gods, shall I do nothing to hinder their inordinate insolence?
8688Those in which I rigged out Aeneus[209] on the stage, that unhappy, miserable old man?
8688Thus, poor fool, the sea, that receives the rivers, never grows, and yet you would have your money grow?
8688Thus, when I throw forth some philosophical thought anent things celestial, you will seize it in its very flight?
8688To what part of the earth?
8688To whom are you sacrificing?
8688To whom?
8688Trygaeus, where is Trygaeus?
8688Two dealers, eh?
8688Very well then, but how am I going to descend?
8688Was I then so stupid and such a dotard?
8688Was it hot?
8688Was not the legislator who carried this law a man like you and me?
8688We must refrain from the male organ altogether.... Nay, why do you turn your backs on me?
8688Well then, Demos, say now, who has treated you best, you and your stomach?
8688Well then, what must we do now?
8688Well, how are things at Megara?
8688Well, what is it you have there then?
8688Well, what oath shall we take then?
8688Well, what then?
8688Well, what?
8688Well?
8688Well?
8688Well?
8688Were you not yourself in those days quite red in the gills with farting?
8688What about?
8688What ails you?
8688What allies, I should like to know?
8688What am I to do with them?
8688What am I up to?
8688What are these?
8688What are they like then?
8688What are they?
8688What are you laughing at?
8688What are you saying now?
8688What are you then?
8688What are you up to?
8688What are you up to?
8688What can I do in the matter?
8688What can your drinking do to help us?
8688What connection is there between Erectheus, the jays and the dog?
8688What connection is there between a galley and a dog- fox?
8688What connection?
8688What could be better?
8688What did he contrive, to secure you some supper?
8688What do I bid?
8688What do the hooked claws mean?
8688What do they call themselves?
8688What do they like most?
8688What do want crying this gait?
8688What do you bid for them?
8688What do you lack more?
8688What do you mean?
8688What do you prefer?
8688What do you propose to do then, pray?
8688What do you purport doing?
8688What do you say?
8688What do you see?
8688What do you think he will do?
8688What do you think they resemble?
8688What do you want of me?
8688What do you want?
8688What does he mean by that?
8688What does he say?
8688What does it mean?
8688What does it say?
8688What does the beetle mean?"
8688What does the god mean, then?
8688What else?
8688What fate befell Magnes,[67] when his hair went white?
8688What fitter theme for our Muse, at the close as at the beginning of his work, than this, to sing the hero who drives his swift steeds down the arena?
8688What for?
8688What for?
8688What for?
8688What for?
8688What gives him such audacity?
8688What good indeed?
8688What grounds have you for condemning hot baths?
8688What harm have I done you?
8688What has happened to you?
8688What has happened to you?
8688What has that to do with the old day and the new?
8688What have we here?
8688What have you to say, then?
8688What ill has Tlepolemus done you?
8688What is Phidippides going to say?
8688What is going to happen, friends?
8688What is his dress like, what his manner?
8688What is it I owe?
8688What is it all about?
8688What is it then?
8688What is it then?
8688What is it you fear then?
8688What is it, old greybeard?
8688What is it?
8688What is it?
8688What is it?
8688What is it?
8688What is it?
8688What is that used for?
8688What is that?
8688What is the matter with you, father, that you groan and turn about the whole night through?
8688What is the matter?
8688What is the matter?
8688What is the matter?
8688What is the most important business you wish to inform us about?
8688What is the reason of it all?
8688What is the thunder then?
8688What is there in that to make you laugh?
8688What is there in that to surprise you?
8688What is there then?
8688What is this I see, ye wretched old men?
8688What is this fable you are telling me?
8688What is this?
8688What is to be done with this trumpet, for which I gave sixty drachmae the other day?
8688What is wheat selling at?
8688What is your next bidding?
8688What kind of animal is interest?
8688What makes you so bold as to dare to speak to my face?
8688What matters that I was born a woman, if I can cure your misfortunes?
8688What mean you by these silly tales?
8688What means this Chalcidian cup?
8688What medimni?
8688What money?
8688What oath?
8688What oracle ordered you to burn these joints of mutton in honour of the gods?
8688What other news of Megara?
8688What other oath do you prefer?
8688What other victim do you prefer then?
8688What plague have we here?
8688What price then is paid for forage by Boeotians?
8688What proof have you?
8688What rags do you prefer?
8688What rampart, my dear man?
8688What reason have they for treating us so?
8688What reason have you for thus dallying at the door?
8688What sacrifice is this?
8688What say you, all here present?
8688What shall we do to her?
8688What shall we do to her?
8688What then will become of Clisthenes and of Strato?
8688What then will you say when you see the thrushes roasting?
8688What then?
8688What then?
8688What think you?
8688What use calling upon Zeus?
8688What was it then?
8688What was the first thing?
8688What was your device?
8688What we all want, is to be abed with our wives; how should our allies fail to second our project?
8688What were they doing up there?
8688What will become of me?
8688What will you give?
8688What will you offer then?
8688What words strike my ear?
8688What would Marpsias reply to this?
8688What would you have?
8688What''s it all about?
8688What''s that to you?
8688What''s that you say?
8688What, I?
8688What, a man?
8688What?
8688What?
8688What?
8688What?
8688What?
8688What_ do_ you bring then?
8688Whatever do you want such a thing as that for?
8688When his trouble first began to seize him, he said to himself,"By what means could I go straight to Zeus?"
8688Whence comes this cry of battle?
8688Whence has sprung this accursed swarm of Cheris[246] fellows which comes assailing my door?
8688Where are you going?
8688Where are you running to?
8688Where are you, Strepsiades?
8688Where can another seller be found, is there ever a one left?
8688Where has he gone to then?
8688Where have you ever seen cold baths called''Baths of Heracles''?
8688Where is Amphitheus?
8688Where is Cynalopex?
8688Where is he, this unknown foe?
8688Where is he?
8688Where is my officer?
8688Where is my other officer?
8688Where is our Usheress?
8688Where is the king of the feast?
8688Where is the man who demands money?
8688Where is the table?
8688Where?
8688Where?
8688Wherein will that profit me?
8688Which science of all those you have never been taught, do you wish to learn first?
8688Which would you prefer?
8688Which?
8688Who am I?
8688Who are all my creditors?
8688Who are they?
8688Who are you then?
8688Who are you?
8688Who are you?
8688Who are you?
8688Who asks to speak?
8688Who causes the rain to fall?
8688Who dares do this thing?
8688Who ever saw an oxen baked in an oven?
8688Who has mutilated their tools like this?
8688Who himself?
8688Who is here?
8688Who is it?
8688Who is this that dares to pass our lines?
8688Who is this?
8688Who is to speak first?
8688Who is your father then?
8688Who rules now in the rostrum?
8688Who was her greatest foe here?
8688Who was it then?
8688Who will be my ally?
8688Who will get us out of this mess?
8688Who''s there?
8688Whose are these goods?
8688Why a chaplet?
8688Why afflict Lysistratus with our satires on his poverty,[134] and Thumantis,[135] who has not so much as a lodging?
8688Why did you not say so then, instead of egging on a poor ignorant old man?
8688Why do you call me?
8688Why do you come?
8688Why do you embrace me?
8688Why do you not hold yourself worthy?
8688Why does not the work advance then?
8688Why give me such pain and suffering, and yourself into the bargain?
8688Why not leave me to wash my tripe and to sell my sausages instead of making game of me?
8688Why not saddle Pegasus?
8688Why not?
8688Why not?
8688Why should you call me?
8688Why so?
8688Why then did you light such a guzzling lamp?
8688Why then do the magistrates have the deposits paid on the last of the month and not the next day?
8688Why then drivel as if you had fallen from an ass?
8688Why these cries?
8688Why these pale, sad looks?
8688Why, certainly I have, but what then?
8688Why, is there not the harbour of Cantharos at the Piraeus?
8688Why, then, does the oracle not say dog instead of dog- fox?
8688Why, what are you astonished at?
8688Why, what has happened?
8688Why, where am I likely to be going across the sky, if it be not to visit Zeus?
8688Why, where are they?
8688Why, where has she gone to then?
8688Why?
8688Will anything that it behoves a wise man to know escape you?
8688Will no one open?
8688Will the Great King send us gold?
8688Will the rhythms supply me with food?
8688Will they eat them?
8688Will ye all take this oath?
8688Will you dare to swear by the gods that you owe me nothing?
8688Will you never stop fooling the Athenians?
8688Will you not bury that right away and pile a great heap of earth upon it and plant wild thyme therein and pour perfumes on it?
8688Will you not even now let the strangers alone?
8688Will you not let me speak?
8688Will you obey me ever so little?
8688With good wine, no doubt?
8688With what end in view have they seized the citadel of Cranaus,[425] the sacred shrine that is raised upon the inaccessible rock of the Acropolis?
8688Women, children, have you not heard?
8688Would you deny the debt on that account?
8688Would you like me to scent you?
8688Yes, indeed, I see him; but who is it?
8688You are but a mendicant and you dare to use language of this sort?
8688You believe so?
8688You do not reckon them masculine?
8688You have become a lion and I never knew a thing about it?
8688You have brought back nothing?
8688You have thrown it?
8688You love me?
8688You really want to know?
8688You really will not, Acharnians?
8688You say no, do you not?
8688You will not give me any meat?
8688You will not hear me?
8688You will not repay?
8688You will say that Sparta was wrong, but what should she have done?
8688You, Lysistrata, you who are leader of our glorious enterprise, why do I see you coming towards me with so gloomy an air?
8688You?
8688Your country?
8688Your father?
8688Your mind is on drink intent?
8688Your name?
8688Zeus, what art thou going to do for our people?
8688Zeus,"he cries,"what are thy intentions?
8688[ 177] Will you give me back my garlic?
8688[ 208] And why dress in these miserable tragic rags?
8688[ 248] What do you bring?
8688[ 367] What is he going to tell us?
8688[ 409] Now, what are you staring at, pray?
8688[ 424] But why do we stand here with arms crossed?
8688[ 42] Did you drink enough water to inspire you?
8688[ 490] But why do they look so fixedly on the ground?
8688[ 494] And where is Lacedaemon?
8688[ 558] And yet who was braver than he?
8688[ 80] Are you not rowing?"
8688_ Her_?
8688_ You_ do?
8688a Megarian?
8688a braggart''s?
8688about what?
8688accursed harlot, what do you mean to do here with your water?
8688am I not free- born too?
8688and furthermore, had she a friend who exerted himself to put an end to the fighting?
8688and how was I then?
8688and the safety of the city?
8688and yet you have not left off white?
8688are such exaggerations to be borne?
8688are we to let ourselves be bested by a mob of women?
8688are you asleep?
8688are you blaming us for not having exposed you according to custom?
8688are you for running away?
8688are you reflecting?
8688bewept Adonis enough upon their terraces?
8688but what names do you want me to give them?
8688but what other measures do you wish to take?
8688but what shall I be, when you see me presently dressed for the wedding?
8688can it be right to beat a father?
8688citizens of Argos, do you hear what he says?
8688do n''t shout, I beg you, dear little Hermes.... And what are you doing, comrades?
8688do n''t you see, little fool, that then twice the food would be wanted?
8688do you dare to jeer me?
8688do you hear him?
8688do you love me?
8688do you not at every raid grub up the ground with your pikes to pull out every single head?
8688do you not heed the herald?
8688do you see that armourer yonder coming with a wry face?
8688do you take away your son or do you wish me to teach him how to speak?
8688do you want to make yourself vomit with this feather?
8688do you wipe with both hands?
8688does any of you recognize him?
8688does that not please you?
8688fellow, what countryman are you?
8688great baboon, with such a beard do you seek to play the eunuch to us?
8688has it not done me ills enough?
8688how am I to pay the wages of my young foxes?
8688how did you come here?
8688how get the better of these ferocious creatures?
8688how shall I give tongue to my joy and sufficiently praise you?
8688how?
8688if I say_ him_, do I make the_ trough_ masculine?
8688in the name of the gods, are you purposing to assault me then?
8688in the name of the gods, what possesses you?
8688is it not so?
8688is our Father, Zeus, the Olympian, not a god?
8688is that not a sow then?
8688looking for a tavern, I suppose, eh?
8688must I really and truly die?
8688must your body be free of blows, and not mine?
8688my dears, methinks I see fire and smoke; can it be a conflagration?
8688my good friend, did you have a good journey?
8688my poor fellow, what is your condition?
8688now what countrywomen may they be?
8688of the earth, did you say?
8688of what country, then?
8688shall the men be underneath?
8688shall we stop their cackle?
8688the children are to weep and the fathers go free?
8688to what god are you offering it?
8688torch of sacred Athens, saviour of the Islands, what good tidings are we to celebrate by letting the blood of the victims flow in our market- places?
8688twelve minae to Pasias?
8688venerated goddess, who givest us our grapes, where am I to find the ten- thousand- gallon words[306] wherewith to greet thee?
8688was this the way you robbed me?
8688what Zeus?
8688what are you doing?
8688what are you doing?
8688what are you drawing there?
8688what are you going to say?
8688what are you proposing to do?
8688what bird''s?
8688what can be done?
8688what country are those animals from?
8688what debt comes next, after that of Pasias?
8688what do those cries mean?
8688what do you call it?
8688what do you reckon to sing?
8688what does that matter to merry companions in their cups?
8688what has happened to you?
8688what have you got there so hard?
8688what is this I hear?
8688what is to be done?
8688what is to become of us, wretched mortals that we are?
8688what kind of bird is this?
8688what matter of that?
8688what says the oracle?
8688what use of words?
8688what will become of me?
8688what would you do?
8688what''s that you say?
8688where did you discover them, pray?
8688where is the doorkeeper?
8688where must I bring my aid?
8688where must I sow dread?
8688where shall I find it?
8688whither away so fast?
8688who is burning down our house?
8688who is this man, crowned with laurel, who is coming to me?
8688who is this whining fellow?
8688who wants me to uncase my dreadful Gorgon''s head?
8688who will buy them?
8688why art thou silent?
8688why do you cry so?
8688why should I dally thus instead of rapping at the door?
8688why these tears?
8688will daylight never come?
8688will these nights never end?
8688will you hear them squeal?
8688will you kill this coal- basket, my beloved comrade?
8688wo n''t the crests go any more, friend?
8688wo n''t you come back home?
8688would you mock me?
8688would you not say him for Cleonymus?
8688you declare war against birds?
8688you down there, what are you after now?
8688you fellow on the roof, what are you doing up there?
8688you have the nature of a dog and you dare to fight a cynecephalus?
8688you start, do you?
8688you turn away your face?
8688you would leave me, you would vanish into the sky, you would go to the crows?
8688your name?
8689And why remain sitting on this tomb, wrapped in this long veil, oh, stranger lady? 8689 And you, what is your name?
8689Are you Grecian or born in this country?
8689But what do I behold? 8689 Do you propose to prevent me from taking my wife, the daughter of Tyndareus, to Sparta?"
8689Is Proteus in these parts?
8689Of what Proteus?
8689To what master does this splendid palace belong? 8689 What are you saying?
8689What is this shore whither the wind has driven our boat?
8689Where are you going?
8689Who is the old woman who reviles you, stranger lady?
8689Who knows if living be not dying,[536] if breathing be not feasting, if sleep be not a fleece? 8689 Who loiters at the door of the vestibule?
8689Why is it necessary that Andromeda should have all the woes for her share?
8689Why shameful, if the spectators do not think so? 8689 [ 518] Do you note the harmonious rhythm?
8689[ 581] Is a maiden unwell? 8689 ''Tis not merely for the present that I am frightened; but when I have eaten, where is it to find an outlet now? 8689 ''[ 554] Whence comes this effeminate? 8689 ''tis a bird, but of what kind? 8689 (_ To Cario._) But tell me, where is Plutus now? 8689 (_ To Philocleon._) But you have not finished? 8689 (_ To the Triballian._) What do you say? 8689 --Are you a peacock? 8689 ... Have I mentioned the woman who killed her husband with a hatchet? 8689 ... to be pedicated? 8689 ... who buried her father beneath the bath? 8689 A blunder? 8689 A just man then? 8689 A long time? 8689 A man? 8689 A merchant? 8689 A rat? 8689 A shrimp or a spider? 8689 A torch? 8689 A young boy, then? 8689 A young maiden, beautiful as the immortals, chained to this rock like a vessel in port?
8689About the door?
8689Accuses me of what?
8689Aeschylus, why do you keep silent?
8689All?
8689Am I awake?
8689Am I bound to dispute with this fellow?
8689Am I mad?
8689Am I not truly unfortunate?
8689Am I to buy it of him?
8689Among us, when we see a thoughtless man, we ask,"What sort of bird is this?"
8689Amynon?
8689And Agathon?
8689And I get nothing whatever of the paternal property?
8689And I, what am I to do?
8689And I?
8689And Pythangelus?
8689And Xenocles?
8689And a short mantle?
8689And are you looking for a greater city than Athens?
8689And because I have uttered what I thought right in favour of Euripides, do you want to depilate me for my trouble?
8689And by what means will these slaves be got?
8689And by what right, pray?
8689And ca n''t you see Gusistraté, the tavern- keeper''s wife, with a lamp in her hand, and the wives of Philodoretus and Chaeretades?
8689And did he not do this every night?
8689And did he not get stoned?
8689And did not the god come?
8689And did you not lose your crow, when you fell sprawling on the ground?
8689And do n''t you know the decrees that have been voted?
8689And do you remember that about the copper coinage?
8689And does not divine Homer owe his immortal glory to his noble teachings?
8689And does the author of such rubbish dare to criticize my songs?
8689And everything that used to be the men''s concern has been given over to the women?
8689And had Aeschylus not his friends too?
8689And have you not done me the most deadly injury by seeking to banish me from every country?
8689And have you not heard what a dandy Phrynichus was[558] and how careful in his dress?
8689And his?
8689And how about my eyes?
8689And how about the man who has no land, but only gold and silver coins, that can not be seen?
8689And how are we to give them health, which belongs to the gods?
8689And how can you give a man wings with your words?
8689And how did you teach them this bravery?
8689And how do you think to escape them?
8689And how has this law disturbed Aeschylus?
8689And how is he going to manage that?
8689And how is that to be crossed?
8689And how shall we give wealth to mankind?
8689And how should you be able to do that, you, who are but a mortal?
8689And how so, pray?
8689And how so?
8689And how?
8689And if I do decide?
8689And if it does?
8689And if the blear- eyed Neoclides[672] comes to insult you?
8689And if the women have you beaten?
8689And if they fly at you?
8689And if they laugh you in the face?
8689And if we are not able?
8689And if you have failed in this duty, if out of honest and pure- minded men you have made rogues, what punishment do you think is your meet?
8689And in truth am I not really bound?
8689And is he not doing this now by leaving you to grope your wandering way?
8689And is it not harder for me to wear myself out with rowing?
8689And it has a brazen leg?
8689And it was voted?
8689And my shoes and staff, those too went off with you?
8689And now recall to me what are the advantages you enjoy, you, who pretend to rule over Greece?
8689And of the needle- seller''s[749] with Pamphilus?
8689And over yonder?
8689And perhaps Callimachus[709] is going to take in more money than Callias owns?
8689And she who carries the child?
8689And tell me, is it not you who equip the triremes?
8689And that Laïs is kept by Philonides?
8689And that Philepsius[751] rolls off his fables?
8689And that is?
8689And the belt?
8689And the citizen whom the lot has not given a letter showing where he is to dine will be driven off by everyone?
8689And the old man, where is he?
8689And then?
8689And then?
8689And then?
8689And then?
8689And there, on the other side, surely that is a girl''s bottom?
8689And they are?
8689And this footwear?
8689And this other one, what bird is it?
8689And was not such daring deserving of death?
8689And what about the object of my coming?
8689And what am I to do?
8689And what can I do for you in the matter?
8689And what desire is it, little brother?
8689And what did he say to that?
8689And what did he say?
8689And what did the god do?
8689And what do you propose to do, Aeschylus?
8689And what do you think will ensure their happiness?
8689And what do you want with him?
8689And what does it think about it?
8689And what does the crow say about the road to follow?
8689And what fate has led them hither to the land of the birds?
8689And what for?
8689And what for?
8689And what good is that, if he eats the cheese?
8689And what if they prove the stronger?
8689And what if they sell them for you?
8689And what immortal would protect you for your crime?
8689And what impels you to make these overtures?
8689And what is he to do there?
8689And what is that black part in the middle?
8689And what is the cause of that, pray?
8689And what is the name of these gods?
8689And what is to become of me, poor unfortunate man?
8689And what of the Corinthian courtesans?
8689And what other road can the gods travel?
8689And what say you?
8689And what then shall be done with these shoes?
8689And what was decided?
8689And what will the speaker''s platform be used for?
8689And what will the suit be about?
8689And what will you do with the urns?
8689And what''s it all about?
8689And when Theorus, prone at Cleon''s feet, takes his hand and sings,"Like Admetus, love those who are brave,"[142] what reply will you make him?
8689And when did you compose them?
8689And when we bestow our favours on slaves and muleteers for want of better, does he mention this?
8689And when you are listening to what your masters are saying?
8689And when you go off grumbling, after having been well thrashed?
8689And when you make yourself important?
8689And when you repeat it to strangers?
8689And when you talk to us of towering mountains-- Lycabettus and of the frowning Parnes[493]--is that teaching us what is good?
8689And where are you going to, since you have not deposited your belongings?
8689And where does the rest go then?
8689And where is he?
8689And where is your cloak?
8689And where will the meals be served?
8689And where would your offering be better bestowed than on the shoulders of a rascal and a thief?
8689And which prologue are you going to examine?
8689And which way does it tell us to go now?
8689And whither has the poor fellow gone?
8689And who are you whom my misfortunes have moved to pity?
8689And who are you?
8689And who avers the contrary?
8689And who built such a wall?
8689And who carried the mortar?
8689And who feed our mercenaries at Corinth?
8689And who gives it to him?
8689And who has it now?
8689And who is it brings an owl to Athens?
8689And who is the prosecutor before the dicasts?
8689And who was the first one you met?
8689And who was the thief?
8689And who will be the judge?
8689And why change it, you great fool?
8689And why did you not ask your wife for it?
8689And why did you not take your mantle?
8689And why do you place yourself at the window?
8689And why libations, why so many ceremonies, if wine plays no part in them?
8689And why, pray, does it draggle this fashion?
8689And why?
8689And with what intent?
8689And with what responding tones did the sacred tripod resound?
8689And yet can anyone style himself your benefactor, when he does not cast a morsel to your poor dog?
8689And yet we listen to such things?
8689And yet what is the use of being rich, if you are to be deprived of all these enjoyments?
8689And you are seasoning them before answering us?
8689And you are stupid enough not to understand the meaning of such an answer?
8689And you dare to look me in the face after such a shameful deed?
8689And you did not tremble at the sound of his threatening words?
8689And you do n''t send him to us, to your friends?
8689And you were quickly ruined?
8689And you will repeat them?
8689And you wish to dedicate them too?
8689And you yourself, who are you?
8689And you, how do you form your prologues?
8689And you, what have you to say?
8689And you, what is your opinion?
8689And you, what''s your opinion?
8689And you?
8689And you?
8689Aphrodité, why dost thou fire me with such delight in her?
8689Are not you the cause of Pamphilus''sufferings?
8689Are the sandals there?
8689Are there others then?
8689Are these not our everyday tricks?
8689Are these the mighty benefits with which you pretend to load mankind?
8689Are they hoping with our help to triumph over their foes or to be useful to their friends?
8689Are they mad?
8689Are they not our most mortal foes?
8689Are they the just?
8689Are two men to fly from a woman?
8689Are we going to banquet?
8689Are we going to war about a woman?
8689Are we in a condition to show fight?
8689Are wolves to be spared?
8689Are you a husbandman?
8689Are you a woman?
8689Are you an ape plastered with white lead, or the ghost of some old hag returned from the dark borderlands of death?
8689Are you asking for the old woman who carried the lyre?
8689Are you asleep?
8689Are you calling me?
8689Are you chaffing me about my feathers?
8689Are you dicasts?
8689Are you distraught, as if you had just returned from Pluto?
8689Are you going to talk of cats and rats among high- class people?
8689Are you knocking?
8689Are you mad, I ask you?
8689Are you mad?
8689Are you mad?
8689Are you mad?
8689Are you mad?
8689Are you mocking me?
8689Are you mocking me?
8689Are you moving or are you going to pawn your stuff?
8689Are you never going to be done?
8689Are you not astonished at the wall being completed so quickly?
8689Are you really going to carry them in?
8689Are you so stupid, such a fool?
8689Are you telling me the truth?
8689As to power, am I not equal to the king of the gods?
8689Assuredly, my child, but tell me what nice thing do you want me to buy you?
8689At what, then?
8689Aye, which?
8689Because I obey the law?
8689Because he has known and shown up two or three of our faults, when we have a thousand?
8689Before I lose my spleen entirely, Euripides, can you at least tell me whither you are leading me?
8689Before drinking?
8689Before having laid it down?
8689Besides, friend, why should there be lawsuits?
8689But am I not carrying it?
8689But am I not the most unfortunate of men?
8689But answer me; are you the mother of this brat?
8689But come, what is it like to live with the birds?
8689But could I judge as well with my mouth full?
8689But do you deem it fitting to make us run like this before ever telling us why your master has called us?
8689But do you see all those hooked claws?
8689But first say, who will sell them, if everyone is rich?
8689But has the Assembly taken place then?
8689But how am I to work two oars at once?
8689But how are we going to lift up our arm[675] in the Assembly, we, who only know how to lift our legs in the act of love?
8689But how are you going to get out of the mess?
8689But how can they be gathered together?
8689But how could they put the mortar into hods?
8689But how could we employ you here?
8689But how could you see all this, you arch- rascal, when you say you were hiding all the time?
8689But how do the Corinthians concern me?
8689But how do you mean for all?
8689But how shall we obtain clothing?
8689But how will mankind recognize us as gods and not as jays?
8689But how would a man fail to be recognized amongst women?
8689But how?
8689But however has it got as far as that?
8689But if Cephalus[670] belches forth insults against you, what answer will you give him in the Assembly?
8689But if a fellow- citizen, a friend, came to pay my ransom?
8689But if admission is forbidden you?
8689But if these notice it and want to fish me up and drag me back into the house, what will you do?
8689But if we are truly such a pest, why marry us?
8689But if we live in this fashion, how will each one know his children?
8689But if you kill me at the outset, how shall I afterwards go to find this beautiful girl of mine?
8689But if you lose your case, what punishment will you submit to?
8689But is it not the folk who rob most that have all these things?
8689But just look at this tool; is that like a woman?
8689But may I not enter an excuse?
8689But might she not stop with me?
8689But now your name, what is it?"
8689But tell me, friends, where is my mistress''s husband?
8689But tell me, has your father had you entered on the registers of his phratria?
8689But tell me, whence come you to be so squalid?
8689But tell me, where are you flying to?
8689But tell me, who are you?
8689But tell me, why do the people admire me?
8689But we are rich; why should we keep a haggling Hermes?
8689But we old men, shall we have penis enough if we have to satisfy the ugly first?
8689But what are all these birds doing in heaven?
8689But what can have attracted such a crowd at that early hour?
8689But what did you want with a cock in tragedy?
8689But what do all these insults betoken?
8689But what do you want to do with me?
8689But what does this mean?
8689But what god shall be its patron?
8689But what if my father wished to give me his property on his death- bed, even though I be a bastard?
8689But what if they do n''t?
8689But what is he driving at?
8689But what is there to judge?
8689But what is your name?
8689But what kind of life is it you propose to set up?
8689But what matter brings you here?
8689But what need of a lyre in his case?
8689But what object can have induced you to come among us?
8689But what prevents your going there?
8689But what sort of city should we build?
8689But what sweet hope is this that sets my heart a- throb?
8689But what was your dream?
8689But what weapons have we?
8689But what will you say of it, if he should triumph in the debate?
8689But what would you?
8689But what?
8689But where am I to find one-- where?
8689But where can a place be found for hearing well?
8689But where do you hail from?
8689But where shall I go?
8689But where shall we be buried, if we die?
8689But where shall we find orators in an Assembly of women?
8689But where will the lender get the money to lend, if all is in common?
8689But where, pray, did you learn all these pretty things?
8689But where?
8689But which one then?
8689But who are you, pray?
8689But who are you?
8689But who could listen to such words without exclaiming?
8689But who will do the work?
8689But whom has he thus ill- used?
8689But why do you tarry, Blepyrus?
8689But why does he want to treat us in that scurvy fashion?
8689But why is that?
8689But why not go and defend yourself?
8689But why this cock?
8689But why, if he is Cleonymus, has he not thrown away his crest?
8689But why, pray, since you also claim to be a god, should you not be beaten like myself?
8689But will you pay the debt?
8689But with what object now do you bring this old cloak, which your slave is carrying?
8689But would you not prefer to live quietly and free from all care and anxiety?
8689But you, you foe of the gods, what have you done that is so good?
8689But your infirmity; how did that happen?
8689But, after all, what sort of city would please you best?
8689But, cursed man, what harm have my Sthenoboeas done to Athens?
8689But, father, if the Archon[47] should not form a court to- day, how are we to buy our dinner?
8689But, great gods, what am I to think?
8689But, great gods, what is the matter then?
8689But, poet, what ill wind drove you here?
8689But, poor fellow, what is his aim?
8689But, tell me, who did the woodwork?
8689But_ anyhow_, what if they do n''t?
8689By Posidon, do you see that many- coloured bird?
8689By which gate did you pass through the wall, wretched woman?
8689By which gate?
8689By which of his pieces does he set most store?
8689Can I be the son of Alcmena, I, a slave and a mortal?
8689Can anyone direct me where Chremylus is?
8689Can anyone keep such a dog?
8689Can anything better be conceived for the public weal?
8689Can it be Cinesias[680] who has befouled you so?
8689Can it be I am treated thus?
8689Can not you keep still then, fellow, once you get a whiff of a bit of tripe?
8689Can some friend have invited her to a feast?
8689Can they be bearing us ill- will?
8689Can you be a female informer?
8689Can you have any other lover than that old fop Geres?
8689Can you remember that name?
8689Can you see any bird?
8689Can you see any god behind me?
8689Can you smell anything, rascal?
8689Clever men?
8689Come now, what must be done?
8689Concerning what?
8689Could I not sell it just as well?
8689Could we do anything worse than leave the god in the lurch and fly before this woman without so much as ever offering to fight?
8689Could you do mankind a greater harm?
8689Could you find your country again from here?
8689Could you not have told me?
8689Could you tell us where Pluto dwells?
8689Cruel wretch, will you leave me pitilessly among the dead?
8689Cursed beast, what are you croaking to me?...
8689D''ye see?
8689D''ye take me for a fool?
8689D''you hear him?
8689D''you know what you look like?
8689D''you know you have made us lose a_ sextary_ of wheat, which I should have bought with the_ triobolus_ of the Assembly?
8689D''you see?
8689Dancing wenches?
8689Dare you reply, you scoundrels, you who are caught red- handed at the most horrible crime?
8689Dear old men, am I near the house where the new god lives, or have I missed the road?
8689Did I not tell you of it yesterday?
8689Did I not tell you, you were going to plague me?
8689Did it hurt you?
8689Did you fight?
8689Did you get one?
8689Did you get the triobolus?
8689Did you notice?
8689Did you present yourself to the officers in command of the jays?
8689Did you see the parricides and the perjured he told us of?
8689Did you?
8689Do I look like a coward of your kidney?
8689Do n''t you hear?
8689Do n''t you know the cawing crow lives five times as long as a man?
8689Do n''t you know what sort of an animal we are guarding here?
8689Do n''t you know?
8689Do n''t you propose taking what belongs to you to the common stock?
8689Do n''t you remember the one reducing the price of salt, eh?
8689Do n''t you see Melisticé, the wife of Smicythion, hurrying hither in her great shoes?
8689Do n''t you see that a single kite could easily carry off the lot at once?
8689Do n''t you take your share of those offerings?
8689Do what?
8689Do you conceive my bent?
8689Do you deem me so brazen as all that, and my words mere lies?
8689Do you forget, then, how I used to take care he knew nothing about it when you were stealing something from your master?
8689Do you hear?
8689Do you insult me thus before this crowd?
8689Do you know a certain individual at Cothocidae[599]...?
8689Do you know how dearly I should like to split her legs for her?
8689Do you know this woman?
8689Do you know what to do?
8689Do you like Nephelococcygia?
8689Do you not see it is of several different colours?
8689Do you note it?
8689Do you ply any trade?
8689Do you pretend to be a man?
8689Do you recall that evening when you stooled against the column where the decrees are posted?
8689Do you refuse these gifts?
8689Do you see how opportunely I got you away from the solicitations of those fellows, who wanted to make you work their tools in your mouth?
8689Do you see that little door?
8689Do you see the stupid thing?
8689Do you see them, master?
8689Do you see what lawsuits you are drawing upon yourself with your drunkenness?
8689Do you see yourself?
8689Do you take me for a Lydian or a Phrygian[322] and think to frighten me with your big words?
8689Do you take me or shall I explain myself in some other way?
8689Do you think it is doing me no harm to restore Plutus to the use of his eyes?
8689Do you think that is honest?
8689Do you think twenty deaths a sufficiently large stake?
8689Do you understand?
8689Do you understand?
8689Do you want any more?
8689Do you want me to die of hunger?
8689Do you want me to tell you a very steep road, one that descends very quickly?
8689Do you want some other drollery?
8689Do you want to beat in the door?
8689Do you want to dethrone your own father?
8689Do you want to fight it?
8689Do you want to fly straight to Pellené?
8689Do you want to see yourself?
8689Do you want us to fling ourselves headlong down these rocks?
8689Does a bird need a servant, then?
8689Does he mean to say that Hermes had watched, only that Agamemnon should perish at the hands of a woman and be the victim of a criminal intrigue?
8689Does he not repeat that we are all vice, that we are the curse of our husbands?
8689Does he not resemble a she- ass to the life?
8689Does he not say she must be given to the swallows?
8689Does he not style us gay, lecherous, drunken, traitorous, boastful?
8689Does it come from Marathon or have you picked it out of some labourer''s chanty?
8689Does it not seem that everything is extravagance in the world, or rather madness, when you watch the way things go?
8689Does it suit me?
8689Does not everything depend on wealth?
8689Does the son of Pisias want to betray the gates of the city to the foe?
8689Doubtless the god pulled a wry face?
8689Dressed in a long robe?
8689Drive me out?
8689During the Assembly, wretched woman?
8689During the sacrifice?
8689Eh, what''s the matter, child?
8689Euripides said,"Why is is shameful, if the spectators, who enjoy it, do not think so?"
8689Far better, are they not?
8689Father, would you give me something if I asked for it?
8689Firstly, who is this?
8689For instance, what is the origin of the power that Zeus wields over the other gods?
8689For outrage?
8689From what country?
8689From what country?
8689From whom will they take them?
8689From whom?
8689Gather songs in the clouds?
8689Go down to hell?
8689Good gods, where_ is_ your heart?
8689Had any other folk come to beseech the deity?
8689Had we not better confer together and come to some understanding?
8689Has he lost his shoes?
8689Has he not hit us enough, calumniated us sufficiently, wherever there are spectators, tragedians, and a chorus?
8689Has it seen the feast of cups thrice or four times?
8689Have I told how you attributed to yourself the male child your slave had just borne and gave her your little daughter?
8689Have these birds come to contend for the double stadium prize?
8689Have we not the right to speak frankly at this gathering?
8689Have you a permit, bearing the seal of the storks?
8689Have you ever been suddenly seized with a desire for pea- soup?
8689Have you no Greek town you can propose to us?
8689Have you not drunk up your money then?
8689Have you not said in one of your pieces,"You love to see the light, and do n''t you believe your father loves it too?
8689Have you really grown rich as they say?
8689Have you some good hope to offer us or merely"Hellé''s sacred waves"?
8689Have you the beards that we had all to get ourselves for the Assembly?
8689Have you then stolen so much as all that?
8689Have you ulcers to hide like Laespodias?
8689He has a big beard?
8689He has indeed sold us this jay, a true son of Tharelides,[178] for an obolus, and this crow for three, but what can they do?
8689He must then be a pretty coarse kind of god?
8689He was a man and now he has suddenly become a crow; does it not foretoken that he will take his flight from here and go to the crows?
8689He, however, shouted louder than they all, and looking at them asked,"Why, what ought I to have done?"
8689How I frightened him?
8689How can one and the same animal have cast away his buckler both on land, in the sky and at sea?
8689How can one say he was fortunate at first?
8689How can tragedy be weighed?
8689How can we fail then to be mistaken for men?
8689How can you claim to be carrying it, when you are carried?
8689How can you, a slave and a mortal, be the son of Alcmena?
8689How could I use this power, which you say I have?
8689How creative?
8689How dare you talk like this, you impudent hussy?
8689How do the dwellers in these parts knock?
8689How do you mean?
8689How does that concern you, friend?
8689How is that?
8689How is that?
8689How is that?
8689How is this?
8689How laughable?
8689How long since?
8689How much does it hold?
8689How must I recline?
8689How old is it?
8689How so?
8689How so?
8689How so?
8689How their pole?
8689How then?
8689How twice over?
8689How will they get at it?
8689How will you be able to cry when once your eyes are pecked out?
8689How, in the gods''name?
8689How, pray?
8689How?
8689I alone?
8689I alone?
8689I am not astonished at these outbursts of fiery rage; how could your bile not get inflamed against Euripides, who has spoken so ill of you?
8689I begin, but where is he with the basket?
8689I can do so many things by myself and unaided?
8689I cowardly?
8689I have not the right to dedicate myself entirely to my country''s service?
8689I mightier than he?
8689I remember that well enough, but what connection is there with present circumstances?
8689I say, Epops, you are not the only one of your kind then?
8689I shall no longer have to tire myself out with work from daybreak onwards?
8689I, who have never set foot on a ship?
8689I?
8689I?
8689I?
8689I?
8689I?
8689If sacrifices are offered to him, is not Plutus their cause?
8689If the archers drag you away, what will you do?
8689If there were no barbarian gods, who would be the patron of Execestides?
8689If they are happy, is not that the chief thing towards health?
8689In the name of the gods, who are you?
8689In what manner shall I put him to the question?
8689In what way distinct?
8689In what way?
8689In what way?
8689In what way?
8689Indeed, and what are their plans?
8689Indeed?
8689Indeed?
8689Indoors?
8689Is Iophon[396] dead then?
8689Is a woman weaving a garland for herself?
8689Is all that there?
8689Is all that there?
8689Is beggary not Poverty''s sister?
8689Is he dispersing the clouds or gathering them?
8689Is he really acquitted?
8689Is he then really blind?
8689Is it I you seek?
8689Is it a procession that you are starting off to the public crier, Hiero?
8689Is it a question of feasting?
8689Is it absolutely necessary?
8689Is it actual, downright madness?
8689Is it already over then?
8689Is it in Nephelococcygia that all the wealth of Theogenes[271] and most of Aeschines''[272] is?
8689Is it no later than that?
8689Is it not because of you that Agyrrhius[750] lets wind so loudly?
8689Is it not evident to the blind, that nowadays to do nothing that is right is the best way to get on?
8689Is it not he who draws the citizens to the Assembly?
8689Is it not he who lends the Great King all his pride?
8689Is it not he who taught the warlike virtues, the art of fighting and of carrying arms?
8689Is it not laughable?
8689Is it not said, that the cleverest speakers are those who submit themselves oftenest to men?
8689Is it not said, that the dicasts, when deceived by lying witnesses, have need to ruminate well in order to arrive at the truth?
8689Is it not the most priceless gift of all, to be winged?
8689Is it not the worst of all slaveries to see all these wretches and their flatterers, whom they gorge with gold, at the head of affairs?
8689Is it possible that the gods have chosen such an envoy?
8689Is it the fall of day?
8689Is it the one which Thrasybulus spoke about to the Lacedaemonians?
8689Is n''t it a peacock?
8689Is not Orestes speaking in this fashion before his father''s tomb?
8689Is not old age filled with cruel ills?
8689Is not this great power indeed, which allows even wealth to be disdained?
8689Is that cursed rascal putting on airs?
8689Is that enough?
8689Is that kind of seed sown among you?
8689Is that not my neighbour Blepyrus?
8689Is that not the first duty of an honest man?
8689Is that the kind of thing that pleases you?
8689Is the country served by vile intrigue?
8689Is the old man at it again, escaping through some loophole?
8689Is the swallow in sight?
8689Is there a being who lives more in the midst of delights, who is more feared, aged though he be?
8689Is there a man of sense who will do such a thing?
8689Is there a pleasure, a blessing comparable with that of a juryman?
8689Is there a single word to condemn in that?
8689Is there a slave who has done something wrong?
8689Is there another glutton besides Cleonymus?
8689Is there no chance of sharing?
8689Is there no one has any spirit at all?
8689Is there not a crowd of other little lads, who produce tragedies by the thousand and are a thousand times more loquacious than Euripides?
8689Is there one?
8689Is there sedition in your city?
8689Is there some man following us?
8689Is there_ not_ one?
8689Is this a torch?
8689Is this doing you harm, that we shower blessings on all men?
8689Is this not a fine one?
8689Is this not opposed to all good sense?
8689Is this the first urn?
8689Is this the rascal of whom Clisthenes told us?
8689Is''t very heavy?
8689Is_ he_ in the plot then?
8689It is a long time, then, since he saw you?
8689Keep my courage, when I''m being burnt up?
8689Keep silent before this fellow?
8689Let a doctor be fetched; but which is the cleverest in this branch of the science?
8689Let me see, what is the best road to show you?
8689Let me see, whom could I best send to him?
8689Let''s see, have you ever been here before?
8689Like this?
8689May I not at least say, that unless I am relieved of this cursed load I shall let wind?
8689Might it be the tavern- keeper in my neighbourhood, who is always cheating me in measure?
8689Might it be"the Aether, the dwelling of Zeus,"or"the wing of Time"?
8689Might you then have had dealings with Clisthenes?
8689Must I knock again?
8689Must the laws not be obeyed then?
8689Must they die in early youth?
8689Must we not go and seek a physician?
8689My best feat?
8689My good fellow, what has happened to your friends?
8689My husband?
8689My share of what, pray?
8689No head- bird gave you a safe- conduct?
8689No more shall perish?
8689Nobody?
8689Not even the happiness that has come to you?
8689Now am I to make one of those jokes that have the knack of always making the spectators laugh?
8689Now another point: if the magistrates condemn a citizen to the payment of a fine, how is he going to do it?
8689Now whatever are these cursed parchments?
8689Now who asks to speak?
8689Now why this lamentation?
8689Now will you be off with your decrees?
8689Now, who wishes to speak?
8689Now, will you know how to talk gravely with well- informed men of good class?
8689Of another, who caused hers to lose his reason with her potions?
8689Of stone?
8689Of the entrails-- is it so written?
8689Of what country?
8689Of what crimes is he not the author?
8689Of which gods are you speaking?
8689Of which one must I rid myself first?
8689Of which?
8689Of whom?
8689Oh Nymphs, ye virgins who are dear to me, how am I to approach him?
8689Oh, most cruel of all animals, why tear these two men to pieces, why kill them?
8689Oh, my dear, would you have me caring nothing for a poor woman in that plight?
8689Only what?
8689Or is it merely said ironically?
8689Ought you not rather to rejoice and give thanks to the gods?
8689Out of the public funds?
8689Over whom?
8689Paralus or Salaminia?
8689Pay attention and be silent about the door?
8689People will not be robbed any more at night?
8689Plutus in your house?
8689Plutus''very own self?
8689Possibly; but what was his object?
8689Pray, how should you know such garments?
8689Pray, is this obeying or being a slave, as you pretended to be able to prove?
8689Resistance to what?
8689Restore whom his sight?
8689Say, cock, is not that your opinion too?
8689Seek physicians at Athens?
8689Seest thou how these barbarians ill- use me-- me, who have many a time made them weep a full bushel of tears?
8689Shall we call it Sparta?
8689Shall you know exactly how to take up the songs that are started?
8689Should we not, friends, make a halt here and sign to call him out?
8689Silence about what?
8689Since then you have been living in misery?
8689Smoke?
8689So first of all, what think you of Alcibiades?
8689So it seems, despite all your youthful vigour, you make it your trade to denounce strangers?
8689So small?
8689So that words give wings?
8689So you want to earn trouble for your ribs,[1] eh?
8689So''tis because of me that sacrifices are offered to him?
8689Strymodorus of Conthylé, you best of mates, where is Euergides and where is Chales of Phyla?
8689Swarthy, robust of build?
8689Take your advice?
8689Tell me, father, what do you get out of the tribute paid by so many Greek towns?
8689Tell me, what''s all that yellow about you?
8689Tell me, who is your husband?
8689Thanks to me, they understand everything, discern all things, conduct their households better and ask themselves,"What is to be thought of this?
8689That they may tear me to pieces?
8689That troops are sent to succour the Egyptians?
8689That wo n''t worry him much, for has he not gained them by perjury?
8689The Alcibiades said to me in his lisping way,"Do you thee?
8689The Greeks?
8689The god of the sea?
8689The time?
8689Their name?
8689Then he has not shared?
8689Then he is acquitted?
8689Then how do you live, if you do nothing?
8689Then tell me this, why does all mankind flee from you?
8689Then there''s Sophocles, who is greater than Euripides; if you must absolutely bring someone back from Hades, why not make him live again?
8689Then what deliverance can there be for a city that will neither have cape nor cloak?
8689Then what should I talk about?
8689Then what witty thing shall I say?
8689Then where are your breasts?
8689Then where are your feathers?
8689Theramenes?
8689There will be no more playing at dice?
8689There will be no more thieves then, eh?
8689Therefore, if ever you recovered your sight, you would shun the wicked?
8689This one?
8689Three cotylae?
8689Thus ugly Lysicrates''nose will be as proud as the handsomest face?
8689Thus you will not change your mode of life?
8689To begin with you; who are you?
8689To cram[702] himself there like a capon?
8689To do the thing fairly, how do you propose to act?
8689To do what-- to spin?
8689To do what?
8689To do what?
8689To private gods of your own, which you have made after your own image?
8689To see if you were being buried?
8689To the bottom of Hades?
8689To what divinity is your homage addressed?
8689To what?
8689To- day things are better than yesterday; let us share, for are you not my friend?
8689Triballian, do you want a thrashing?
8689Us, who have wings and fly?
8689We birds?
8689We?
8689Well then, do you agree?
8689Well then, what name can you suggest?
8689Well, Aeschylus, why are you so restless?
8689Well, and then what?
8689Well, and why not?
8689Well, tell me, does that picture suit you?
8689Well, what must he do?
8689Well?
8689Well?
8689Well?
8689Well?
8689Were what?
8689Were you initiated into the Great Mysteries in that cloak?
8689What I love is down there,''tis down there I want to be, there, where the herald cries,"Who has not yet voted?
8689What ails you, that you should shake your fist at heaven?
8689What am I doing?
8689What are these birds with downy feathers, who look so pitiable to me?
8689What are these meats?
8689What are these things?
8689What are you asking?
8689What are you chanting us about frosts?
8689What are you chattering about cress?
8689What are you daring to do, you pitiful, wretched mortals?
8689What are you dong, you wretches?
8689What are you grumbling and groaning for?
8689What are you jabbering about?
8689What are you ruminating over now again?
8689What are you running away for?
8689What are you saying?
8689What are you saying?
8689What are you saying?
8689What are you saying?
8689What are you shouting for?
8689What are you shouting for?
8689What are you, then?
8689What belongs to the priestess?
8689What brings you here?
8689What can be done?
8689What case shall we bring up first?
8689What connection have they?
8689What country gave birth to such an audacious woman?
8689What d''you want with me?
8689What do the allies do?
8689What do you gain thereby?
8689What do you mean, that''s little good?
8689What do you mean?
8689What do you mean?
8689What do you mean?
8689What do you mean?
8689What do you reckon on doing then?
8689What do you say to that, Euripides?
8689What do you say?
8689What do you say?
8689What do you think of it?
8689What do you want of me?
8689What do you want to do?
8689What does Pluto reckon to do?
8689What does all this mean?
8689What does he say?
8689What does it all mean?
8689What does it mean?
8689What does it think?
8689What does this mean?
8689What does this mean?
8689What does this mean?
8689What does this mean?
8689What else is there to do?
8689What else should I do?
8689What else?
8689What favour?
8689What flute- girl?
8689What folk?
8689What for?
8689What for?
8689What for?
8689What for?
8689What game is this?
8689What god shall I accuse of having sought my death?
8689What god was it?
8689What gods?
8689What good thing have you to tell me?
8689What has happened then?
8689What has he done now, friends, what has he done?
8689What have they done to you?
8689What have we here?
8689What have you come to do?
8689What have you done then?
8689What have you done, you wretch?
8689What have you seen?
8689What is Zeus doing?
8689What is his country?
8689What is his name?
8689What is his purpose?
8689What is it, my child?
8689What is it?
8689What is it?
8689What is that?
8689What is the matter?
8689What is the result?
8689What is there that way?
8689What is this bird from beyond the mountains with a look as solemn as it is stupid?
8689What is this bird?
8689What is this music that makes me so blithe?
8689What is this wiseacre stuff you are telling me?
8689What is this''phlattothrat''?
8689What is this?
8689What is to be done then?
8689What is your most brilliant feat?
8689What is''t comes here?
8689What laws, you poor fellow?
8689What little bottle?
8689What makes you laugh?
8689What makes you think that?
8689What man is fool enough to let himself be depilated?
8689What mean these shouts?
8689What means this silence?
8689What means this triple crest?
8689What must be taken?
8689What must be taken?
8689What need for buying hooks?
8689What need for you to hear what you are going to see?
8689What need then had I to take this luggage, if I must not copy the porters that Phrynichus, Lycis and Amipsias[382] never fail to put on the stage?
8689What object will there be in playing?
8689What relation has a mirror to a sword?
8689What rich man would risk his life to devote himself to this traffic?
8689What risk?
8689What risk?
8689What say you?
8689What shall our city be called?
8689What shall we do there?
8689What shall we do?
8689What subtle trill, I wonder, is he going to warble to us?
8689What then is to be done?
8689What then?
8689What then?
8689What then?
8689What was done first?
8689What was done first?
8689What will become of me?
8689What will you say to them?
8689What would you with him, friend?
8689What''s he going to say now?
8689What''s his name?
8689What''s it all about?
8689What''s it like?
8689What''s that you say?
8689What''s that you tell me?
8689What''s that?
8689What''s that?
8689What''s the matter?
8689What''s the matter?
8689What''s the matter?
8689What''s the matter?
8689What''s the matter?
8689What''s the matter?
8689What''s the matter?
8689What''s the matter?
8689What''s the matter?
8689What''s the matter?
8689What''s the matter?
8689What''s the purpose of your journey?
8689What''s the time, please?
8689What''s this?
8689What''s this?
8689What''s wrong then?
8689What''s wrong?
8689What''s your name, ship or cap?
8689What''s your plan?
8689What, are then the wicked those she loves?
8689What, are you talking about the head of Gorgos,[644] the scribe?
8689What, the club that makes him puff and pant with its weight?
8689What, you fool?
8689What?
8689What?
8689What?
8689What?
8689What?
8689What?
8689What?
8689What?
8689What?
8689What?
8689What?
8689What?
8689What?
8689What?
8689What?
8689What?
8689What?
8689Whatever am I to do?
8689Whatever are you talking about?
8689When is the contest to begin?
8689When they are afraid, they promise to divide Euboea[79] among you and to give each fifty bushels of wheat, but what have they given you?
8689When?
8689Whence comes this voice?
8689Whence, how has Chremylus suddenly grown rich?
8689Where am I to find him?
8689Where are his puppies?
8689Where are the Proxeni?
8689Where are they?
8689Where are they?
8689Where are you dragging this unfortunate man to?
8689Where are you going to land me?
8689Where are you off to in this rig?
8689Where are you off to?
8689Where are you off to?
8689Where are you running to now?
8689Where can this man have hidden himself escape our notice?
8689Where did you steal that new cloak from?
8689Where do you come from, tell me?
8689Where does_ this_ hag come from?
8689Where has it gone to now?
8689Where is Pisthetaerus, our leader?
8689Where is Pisthetaerus?
8689Where is he flying to?
8689Where is he who called me?
8689Where is he who gives out wings to all comers?
8689Where is he?
8689Where is it running to then?
8689Where is it, then?
8689Where is my strap?
8689Where is she that I may run toward her?
8689Where is that?
8689Where is the breastplate, the buckler, that this wretch has not pledged?
8689Where is the chief of the cohort?
8689Where is the chimney cover?
8689Where is the cloak, the footgear that belong to that sex?
8689Where is the clove of garlic that was left over from yesterday?
8689Where is the girl with the castanets?
8689Where is the hussy?
8689Where is the net?
8689Where is the old woman then?
8689Where is the plaintiff, the dog of Cydathenea?
8689Where is the sign of your manhood, your penis, pray?
8689Where is the sunshade carrier?
8689Where might I find some?
8689Where shall I come to a halt?
8689Where shall I fly to, unfortunate wretch that I am?
8689Where shall I fly to?
8689Where then, where?
8689Where will you ferry me to?
8689Where''s the harm?
8689Where, naughty boy?
8689Where, where is he?
8689Where, where, where is he?
8689Where, where, where is he?
8689Where, where?
8689Where?
8689Where?
8689Where?
8689Where?
8689Wherever am I to stow myself?
8689Which laws?
8689Which one?
8689Which one?
8689Which way has she fled?
8689Which?
8689Whither are you flying?
8689Whither, whither are you escaping?
8689Whither, whither are you escaping?
8689Who am I?
8689Who am I?
8689Who are these happy folk?
8689Who are they?
8689Who are they?
8689Who are you?
8689Who are you?
8689Who are you?
8689Who are you?
8689Who are you?"
8689Who calls my master?
8689Who comes here?
8689Who comes hither from the home of cares and misfortunes to rest on the banks of Lethé?
8689Who comes to the ass''s fleece, who is for the land of the Cerberians, or the crows, or Taenarus?
8689Who do you think I am?
8689Who else wishes to speak?
8689Who ever contested at the pancratium with a breast- plate on?
8689Who has been nibbling at my olives?"
8689Who has eaten off the sprat''s head?
8689Who has taken the other thing?"
8689Who is it detains you and shuts you in?
8689Who is keeping him?
8689Who is the defendant?
8689Who is the rustic who approaches this sacred enclosure?
8689Who is the wretch?
8689Who is this Agathon?
8689Who is this Basileia?
8689Who is this Sardanapalus?
8689Who is your tent companion?
8689Who knocks at the door?
8689Who then shall guard the Pelargicon?
8689Who wants me?
8689Who will explain the matter to them?
8689Who would want paid servants after this?
8689Who''s there?
8689Who''s there?
8689Who''s there?
8689Who, who?
8689Who?
8689Whom do you mean?
8689Whose voice is that?
8689Why are they against you?
8689Why are you rolling up your eyes?
8689Why are you trying to make yourself so small?
8689Why are you weeping?
8689Why be so bent on his ruin?
8689Why did you bring me from down yonder?
8689Why did you go off at early dawn with my cloak?
8689Why did you not reveal it to me before I founded my city?
8689Why do n''t you go there?
8689Why do we delay to let loose that fury, that is so terrible, when our nests are attacked?
8689Why do you come with that torch in your hand?
8689Why do you pull out the wick, you little dolt?
8689Why do you speak to me at all?
8689Why do you want to fidget about like this?
8689Why does he not come to join our party?
8689Why does the old man not show himself before the door?
8689Why forbid us to go out or show ourselves at the window?
8689Why have I no relation, no ally to speak to me like this?
8689Why have you not done the same?
8689Why not choose Athené Polias?
8689Why not choose Lepreum in Elis for your settlement?
8689Why not fair?
8689Why not rather swear it by the disciples of Hippocrates?
8689Why not use human language?
8689Why not?
8689Why not?
8689Why not?
8689Why should I delay, since the Republic commands me?
8689Why should I hide the truth from you?
8689Why so?
8689Why steal, if you have a share of everything?
8689Why such wrath and these shouts, before you hear my arguments?
8689Why then are you setting all these things out in line?
8689Why these splendid buskins?
8689Why this impatience, eh?
8689Why were not guards sent against him at once?
8689Why with the stew- pots?
8689Why, certainly; are you not born of a stranger woman?
8689Why, did I invent the story of Phaedra?
8689Why, do n''t you see we are speeding as fast as men can, who are already enfeebled by age?
8689Why, do they think to see some advantage that determines them to settle here?
8689Why, have they not been able then to procure the false beards that they must wear, or to steal their husbands cloaks?
8689Why, have you been conquered by a cock?
8689Why, have you not got the Barathrum[771] left?
8689Why, nothing whatever but bite and scratch!--What''s the matter with you then, that you keep opening your beak?
8689Why, what are you moaning and groaning for?
8689Why, what else is the meaning of this chaplet?
8689Why, what have I to fear?
8689Why, what''s the matter, Prometheus?
8689Why, whatever for?
8689Why, whom do you mean to speak of?
8689Why, why must fortune deal me such rough blows?
8689Why, wretch, to what sacred feast are you inviting the vultures and the sea- eagles?
8689Why?
8689Why?
8689Why?
8689Why?
8689Why?
8689Why?
8689Why?
8689Why?
8689Why?
8689Why?
8689Why?
8689Why?
8689Will he welcome strangers who have been tried on the billows of the sea by storm and shipwreck?
8689Will neither of you come here?
8689Will not man find here everything that can please him-- wisdom, love, the divine Graces, the sweet face of gentle peace?
8689Will they fit me?
8689Will you be ready to dare that, you madman?
8689Will you buy a chaplet for me too?
8689Will you carry a package to Pluto for me?
8689Will you give a drachma?
8689Will you have a high- sounding Laconian name?
8689Will you have done with this fooling?
8689Will you just pocket your salary, do nothing, and be off?
8689Will you keep silence?
8689Will you kindly stop here?
8689Will you leave it in my hands to name the indemnity I must pay, if I promise you my friendship as well, or will you fix it yourself?
8689Will you let me go, you accursed animal?
8689Will you never cease showing yourself hard and intractable, and especially to the accused?
8689Will you not clear off?
8689Will you please have the goodness to place yourself there, pot- belly?
8689Will you say that Zeus can not discern what is best?
8689Will you speak then?
8689Will you stay with us and form a chorus of winged birds as slender as Leotrophides[336] for the Cecropid tribe?
8689With what object?
8689Wo n''t you be off quickly?
8689Wo n''t you begone?
8689Would anyone call you an old friend of mine?"
8689Would he be openly present or secretly?
8689Would you do a friend a service?
8689Would you do this better if you had wings?
8689Would you like us to mock together at Archidemus?
8689Yes, certainly, and now every Athenian who returns home, bawls to his slaves,"Where is the stew- pot?
8689Yes, yes; have you seen her?
8689You are bent on contributing then?
8689You are chattering still?
8689You are chattering still?
8689You are hated by all and you claim to be an honest man?
8689You are not thinking of taking back what you gave me yourself?
8689You ask me who I am?
8689You carried it?
8689You deny it?
8689You do n''t think I have come from a lover''s?
8689You have Plutus?
8689You have done no man an injury?
8689You have never seen him?
8689You hear him, illustrious Achilles,[485] and what are you going to reply?
8689You say that you give her?
8689You were Tereus, and what are you now?
8689You will bring her back?
8689You will not be able to sleep in a bed, for no more will ever be manufactured; nor on carpets, for who would weave them if he had gold?
8689You will not go?
8689You will prove it?
8689You will wither my prologues with a little bottle?
8689You wished for a woman?
8689You wo n''t escape, for is there indeed a single valid argument to oppose me with?
8689You would leave the gods to stop here?
8689You would visit the good?
8689You, gods?
8689You?
8689Your tablets?
8689[ 102] where are you?
8689[ 175] Do you think I should walk straight for yon tree?
8689[ 191] As much as to say,_ Then you have such things as anti- dicasts?_ And Euelpides practically replies,_ Very few_.
8689[ 208] But what is the meaning of all these crests?
8689[ 256] Is it not clear that we are a prophetic Apollo to you?
8689[ 261] Are you Phrygian like Spintharus?
8689[ 263] Are you a slave and a Carian like Execestides?
8689[ 314] Pisthetaerus modifies the Greek proverbial saying,"To what use can not hands be put?"
8689[ 332] Why have you come here a- twisting your game leg in circles?
8689[ 341] How do you like them?
8689[ 370] Besides, is not Athené recognized as Zeus''sole heiress?
8689[ 386] Why, what''s the matter?
8689[ 387] What does this mean?
8689[ 417] Well, what are we going to do?
8689[ 48] Meaning,"Will it only remain for us to throw ourselves into the water?"
8689[ 530] Is this fine idea your own or is it Cephisophon''s?
8689[ 555] What could be more contradictory?
8689[ 580] Does she let some vase drop while going or returning to the house?
8689[ 610] Where indeed?
8689[ 615] Among the last year''s Senators, who have just yielded their office to other citizens, is there one who equals Eubulé?
8689[ 622] What will attract him?
8689[ 661] Wretched woman, where are your senses?
8689[ 665] Is there talk of equipping a fleet?
8689[ 78] What has become of my strength?
8689_ I_ deceive myself, when I am judging?
8689a bird a barber?
8689a bird or a peacock?
8689after you have given us this delightful son?"
8689am I not deserving of pity?
8689and had you no fear of the god?
8689and how can I?
8689and how?
8689and since when, pray?
8689and this?
8689and who sends you here, you rascal?
8689and yet you wear your hair long?
8689are there woollen ox- guts[133] then at Ecbatana?
8689are you going to strip a mother of nine children naked?
8689are you not delighted to be cleaving the air?
8689are you seeking to tyrannize, or do you think that Athens must pay you your seasonings as a tribute?"
8689are you still afraid of the Scythian?
8689are you still there?
8689but what means are there to buy anything if you are not there to give the money?
8689call my town Sparta?
8689d''you think so?
8689do n''t the men drink then in the Assembly?
8689do n''t you want to stop any longer?
8689do you always want to be fooled?
8689do you hear me?
8689do you hear what he says?
8689do you see what swarms of birds are gathering here?
8689father, what''s the matter, what is it?
8689for whom shall we weave the peplus?
8689friend, was it you who knocked so loudly?
8689friend, what are you after there?
8689friend, what means this display of goods?
8689friend, where are you off to with that woman?
8689friend, where are you running to?
8689has he stubbed his toe in the dark and thus got a swollen ankle?
8689has not Sophocles also claimed the chair then?
8689have I fallen ill?
8689he, who imitates the twelve postures of Cyrené in his poetry?
8689his dress?
8689how can I escape the sight of this Scythian?
8689how can I secure safety?
8689how should we knock at this door?
8689how, if a Mede, has he flown here without a camel?
8689if Athens only acted thus, if it did not take delight in ceaseless innovations, would not its happiness be assured?
8689is it really and truly as you say?
8689is it thus he tells us his name?
8689is it you then, beloved Heracles?
8689is not this the pole of the birds then?
8689is there ever a one among us can not use her tongue?
8689keep still, ca n''t you?
8689mean?
8689no men are coming?
8689not a beat of your wing!--Who are you and from what country?
8689of what nature?
8689our pay is not even a tithe of the State revenue?
8689shall I hear any less well if I am doing a bit of carding?
8689smoke of what wood?
8689so you do n''t care a fig for the blows?
8689tell me then what you have to be proud of?
8689the Assembly?
8689the wretch, where has be crept to?
8689there are other gods besides you, barbarian gods who dwell above Olympus?
8689this mob of rascals?
8689to retrace my steps?
8689to what barbarian land has my swift flight taken me?
8689to what use can not feet be put?
8689to whom do I owe this terrible meeting?
8689unhappy wretch that I am, surely, surely I must have met something of evil omen as I came out of the house?
8689unless he steals it out of the treasury?
8689venerable Parcae, what fresh attack is this?
8689we jostle each other at the Assembly for three obols, and am I going to let Plutus in person be stolen from me?
8689were you so frightened that you let go your jay?
8689what am I saying?
8689what animal are you?
8689what are you doing there?
8689what are you doing there?
8689what are you doing, wretched man?
8689what are you doing?
8689what are you doing?
8689what are you doing?
8689what are you jabbering about?
8689what are you saying there?
8689what are you up to?
8689what arguments can I use?
8689what bit?
8689what can I think of?
8689what can be done?
8689what can you object to in that?
8689what device can I hit on?
8689what do I see there?
8689what do I see?
8689what do you say to it?
8689what do you say?
8689what do you want?
8689what has overtaken this man?
8689what hast thou in store for me to- day?
8689what have you done?
8689what ill does such a dream portend for me?
8689what is his object?
8689what is it if not a clepsydra?
8689what is it in a poet one admires?
8689what is it you are saying?
8689what is that noise in the chimney?
8689what is this?
8689what is this?
8689what is to be done?
8689what is to become of me?
8689what is to become of me?
8689what must I do?
8689what sort of a cursed garment is this?
8689what''s the matter?
8689what''s to be done?
8689what?
8689what?...
8689whence did this brick fall on me?
8689where are you flying to?
8689where are you off to?
8689where are you off to?
8689where are you running to now?
8689where are you taking that young man to, in spite of the law?
8689where art thou?
8689where do you come from?
8689where has she unearthed all that?
8689where is Xanthias?
8689where is the old woman?
8689where lie his ashes?"
8689where?
8689whither are you leading us?
8689whither shall I fly?
8689who are you?
8689who has robbed you of your daughter, your beloved child?
8689who would not be moved at the sight of the appalling tortures under which I succumb?
8689why did you let me see this day?
8689why does he not answer?
8689why, mu, mu?
8689will the swallow never appear to end the winter of my discontent?
8689wo n''t you hurry yourself?
8689wretch, why tell such shameful lies?
8689you are by far the most barbarous of all the gods.--Tell me, Heracles, what are we going to do?
8689you are there too?
8689you dare to speak so?
8689you rascal, how can I kill you?
8689you rotten wretch, can anything be new to an old hag like you?